Цитаты о фантастике

Коллекция цитат на тему фантастика.

Связанные темы

Всего 74 цитат о фантастике, фильтровать:


Анджей Сапковский фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Ошо фото
Криштиану Роналду фото
Джордж Мартин фото

„Я считаю, что разница между научной фантастикой, фэнтези и даже ужастиками довольно поверхностная. Да, есть люди, особенно в научной фантастике, которые полагают, что разница весьма существенна, но я с подобной точкой зрения не согласен. Для меня это всё — вопрос меблировки готовой комнаты. И эльф, и пришелец могут выполнять в романе, по большому счёту, одну и ту же функцию. Это, по сути, вопрос вкуса и цвета. Мороженое может быть шоколадным или земляничным, но оно остается мороженым. На мой взгляд, существенная разница есть лишь между романтической литературой, к которой относятся все вышеперечисленные жанры, и литературой подражательной, или натуралистической.“

—  Джордж Мартин американский писатель-фантаст, сценарист, продюсер и редактор 1948

Интервью Weird Tales, 2008
I think that for science fiction, fantasy, and even horror to some extent, the differences are skin-deep. I know there are elements in the field, particularly in science fiction, who feel that the differences are very profound, but I do not agree with that analysis. I think for me it is a matter of the furnishings. An elf or an alien may in some ways fulfill the same function, as a literary trope. It’s almost a matter of flavor. The ice cream can be chocolate or it can be strawberry, but it’s still ice cream. The real difference, to my mind, is between romantic fiction, which all these genres are a part of, and mimetic fiction, or naturalistic fiction.
Источник: George R.R. Martin on magic vs. science https://web.archive.org/web/20130302174312/http://weirdtales.net/wordpress/2007/05/24/george-rr-martin-on-magic-vs-science/ // Weird Tales

Брайан Молко фото
Рэй Брэдбери фото
Урсула Крёбер Ле Гуин фото
Сильвестр Сталлоне фото

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Повесть была написана как сатира на строй общества США. Просто как-то так получилось, что после развала СССР наша страна в некоторых аспектах переняла этот капитализм, извратила его с ног до головы и в конечном счёте превратилась в причудливую пародию на него. Неспроста о «Незнайке на Луне» вспомнили именно в 90-х, когда Россию одновременно с коммерцией, рекламой и поп-культурой Запада наводнили бандитизм, олигархия, коррупция и прочие сомнительные прелести. И пока что с каждым годом в «Луне» всё больше и больше узнаётся одна большая страна в её нынешнем положении.“

—  Дмитрий Карпов (Сыендук) 1993

Из обзора на мультфильм «Незнайка на Луне».
«Незнайка на Луне» — роман-сказка Николая Носова из серии о приключениях Незнайки с элементами научной фантастики. Роман писался как сатира на западный капитализм.

Герберт Вернер Франке фото
Урсула Крёбер Ле Гуин фото
Эдгар Райс Берроуз фото
Аугусто Де Лука фото
Кир Булычёв фото
Станислав Лем фото

„Никогда бы не подумал, что в одной папке может уместиться вся западная фантастика.“

—  Станислав Лем польский писатель (фантаст, эссеист, сатирик), философ и футуролог 1921 - 2006

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“