Цитаты о автор
страница 2

Фахруддин ар-Рази фото

„Великий ученый, султан мутакаллимов своего времени, муфассир и мутакаллим, имам своего времени по рациональным наукам. Один из имамов по шариатским наукам, автор известных книг и обладатель великих вышеперечисленных достоинств, родился в месяце Рамадан 544 году (в другой версии 543 году). В начале учился у своего отца Зияуддина Умара, а он был из учеников имама аль-Багъави. Затем он учился у Камаля ас-Самнани и Али аль-Маджд аль-Джалили, последователя Мухаммада ибн Яхьи ан-Найсабури. Он изучил много наук, став выдающимся в них, выдвинувшимся вперед и ставшим главой. К нему ходили ученики с разных стран, и он составил книги по разным наукам…“

Ибн Къади Шубха
العلامة سلطان المتكلّمين في زمانه ... المفسر المتكلم ، إمام وقته في العلوم العقلية ، وأحد الأئمة في العلوم الشرعية ، صاحب المصنفات المشهورة والفضائل الغزيرة المذكورة ، ولد في رمضان سنة ٥٤٤ ، وقيل سنة ثلاث ، اشتغل أوّلا على والده ضياء الدين عمر ، وهو من تلامذة البغوي ، ثم على الكمال السمناني وعلى المجد الجيلي صاحب محمّد بن يحيى ، وأتقن علوما كثيرة وبرز فيها وتقدّم وساد ، وقصده الطلبة من سائر البلاد ، وصنف في فنون كثيرة
Источник: Ибн Къади Шубха «Табакат аш-Шафиийя ли Ибн Къади Шубха», 1/396

Михаил Иосифович Веллер фото

„Нужно забыть наконец, как о страшному сне, об этом ЕГЭ, каковое ЕГЭ люди сдают и в результате часто не знают ничего. В прошлом году меня попросили поприсутствовать на ЕГЭ по русскому языку и литературе в какой-то школе. Я из интереса попросил дать мне прочитать, и на один вопрос я ответить не сумел. Я смотрел на вопрос, как баран на новые ворота, мне было стыдно, мне было неловко, я думал: да что ж такое, ну совсем уже отупел! Ну уже пора как-то проходить курс умственной реабилитации. Там было сказано – не помню, про какую книгу – Какой художественный прием применяет автор в этом рассказе для того, чтобы?.. Потом оказалось: психологизм. Психологизм – это вам не прием. Психологизм – это может быть свойство прозы, аспект прозы и так далее, но это не прием. Вот сравнение – это прием. Гипербола – это прием. Контрапункт – это прием. А психологизм – это не прием. И вот человек в звании доктора филологических наук, профессора, зав кафедрой, который составлял… Что я могу сделать? Вот ничего этого, конечно же, не должно быть, что касается школьной программы. Нужна же не школьная реформа, а чтобы оно все было путем, понимаете.“

Михаил Иосифович Веллер (1948) русский писатель

"Подумать только" 12.06.2016 г.
Из интервью и публицистики

Брет Истон Эллис фото
Константин Сергеевич Станиславский фото

„Что было бы действительно интересно, и гораздо труднее, так это попытаться выяснить, почему [эти примитивные потуги, большинство произведений science fiction] столь популярны. Это не может осуществляться в вакууме — критику придётся изучить опубликованные мнения на произведения, поговорить с читателями, возможно, даже интервьюировать автора. Я оставил подобную работу несделанной, когда писал свои эссе о произведениях ван Вогта в сороковых годах. Ван Вогт открыл для себя, впервые, насколько я знаю, такую практику: в тот период при написании своих историй он чередовал периоды сна и бодрствования каждые девяносто минут и делал заметки. Этим и объясняется достаточно многое о его произведениях, и то, что действительно бесполезно нападать на них в соответствии с условными стандартами. Если в произведении есть фантастическая непротиворечивость, которая сильно влияет на читателей, то, вероятно, не имеет значения, если им не хватает обычной непротиворечивости.
Таким образом, меня беспокоит то, что кажется мне тенденцией рассматривать SF-произведения, как если бы они были эссе другого рода — как будто только содержание имеет значение. Когда делается так, всё, что оживляет произведение, утекает сквозь пальцы критика. На самом деле, во многих случаях ошибочно ставить содержание на первое место, т.к. то, что выглядит содержанием может оказаться тем, что автор использует лишь для усиления художественного эффекта, чтобы заполнить дыры в повествовании.“

Деймон Найт (1922–2002) американский писатель-фантаст, редактор и критик НФ
Фахруддин ар-Рази фото

„В этом году (умер) великий имам, ученый по науке ‎основ религии, мутакаллим, (диспутовед), толкователь, автор книг, которые известны во всех уголках земли, Фахруддин ‎ар-Рази… названный имамом возле ученых по науке об ‎основах религии, определитель подозрительных школ, ‎противоречащих групп и уничтожитель этих группировок с ‎установлением доказательств. Коренной табаристанец, ар-Рази ‎аль-Мавлид, известный как Ибн аль-Хатиб, последователь ‎шафиитского мазхаба, единственный в своем времени, о ‎котором сказали некоторые ученые: «Аллах его обособил ‎разумом которое проникающее в скрытое, и видел он истину тем глазом от которой низко ограничение человеческой природы.»“

Его восхвалил Имам ‎Сираджуддин Юсуф ибн Абу Бакр ибн Мухаммад ас-Сакаки ‎аль-Хаваризами. Он превзошел жителей своего времени по науке об основах религии (усуль), по рациональным наукам и по наукам аль-аваиль. Он составил полезные книги по многочисленным наукам. Он был человеком обладающим серьезностью, скромностью, изобилием, красивой внешностью и прекрасным обликом. Когда он садился на верховное животное, вместе с ним садились около трехсот человек, которые занимались у него со своими различными вопросами по тафсиру, фикху, каламу, усулю, медицине, и по многим другим наукам.
аль-Яфии
وفيها الامام الكبير ، العلاّمة النحرير ، الأصولي المتكلّم المناظر المفسر ، صاحب التصانيف المشهورة في الآفاق ، الحظّية في سوق الإفادة بالنفاق ، فخر الدين الرازي ... الملقب بالإمام عند علماء الأصول ، المقرر لشبه مذاهب فرق المخالفين ، والمبطل بها بإقامة البراهين ، الطبرستاني الأصل ، الرازي المولد ، المعروف بابن الخطيب ، الشافعي المذهب ، فريد عصره ونسيج دهره ، الذي قال فيه بعض العلماء : خصّه الله برأي هو للغيب طليعة ، فيرى الحق بعين دونها حدّ الطبيعة ، ومدحه الامام سراج الدين يوسف ابن أبي بكر بن محمد السكاكي الخوارزمي ...
Источник: аль-Яфии, «Миръатуль джинан хавадис санати» 606

Михаил Круг фото

„Как только кто-то умный начинает вешать ярлыки или старается проанализировать творчество автора, тут же выявляется официальный анализ, а он жанру уже не нужен, поскольку людей простых, которые не знают терминологии не надо сбивать с толку. Это хорошо для академических жанров, но не для нашего. Ведь кто критикует наш жанр — люди, занимающиеся «попсой.»“

Михаил Круг (1962–2002) российский поэт, композитор и исполнитель песен

В наших песнях они ничего не понимают. Я признаю критику, но эта критика должна исходить от человека, вызывающего у меня уважение и обладающего авторитетом…

Source: [13 июня 2002 года, http://www.mkrug.ru/articles/krug_art18.html, РУССКИЙ ЖАНР МИХАИЛА КРУГА (последнее интервью), http://www.mkrug.ru/, 2010-11-17, ru]

Клиффорд Дональд Саймак фото

„Таким авторам, как Клиффорд Саймак или Рэй Брэдбери, идеалом видится общество, раскинувшееся средь весей и лугов, открытое, деурбанизованное, с ленивым и медленным течением веками не изменяющейся вегетации. Заменяя разум эстетической чуткостью, они рисуют свои пастельные Аркадии, вообще, похоже, не задумываясь над тем, что сначала надо было бы какому-нибудь катастрофическому катаклизму с потенциалом атомной войны уничтожить девять десятых человечества, прежде чем пейзанско-пастушеские методы производства смогут оказаться способными поддерживать быт оставшихся в живых людей. В пасторальках Саймака люди попросту «покидают города», которые у них уже словно кость в горле торчат. Такое решение напоминает прогрессивный поход в лес на четвереньках.“

Клиффорд Дональд Саймак (1904–1988) американский писатель в жанре научной фантастики и фэнтези

Autorom takim, jak Clifford, Simak czy Ray Bradbury ideałem wydaje się społeczność osadzona w pejzażu sielskim, otwartym, zdezurbanizowanym, o niezmiennym przez wieki, leniwym i powolnym trybie wegetacji. Wymieniając rozum na estetyczną wrażliwość, malują pastelowe swoje Arkadie, w ogóle nie zastanawiając się nad tym, że pierwej jakaś furia kataklityczna o potencjale atomowej wojny musiałaby 9/10 ludzkości zgładzić, zanimby sielsko–pasterskie metody produkcji wystarczyć mogły dla podtrzymania bytu żyjących. U Siniaka, w jego pastorałkach, ludzie po prostu „opuszczają miasta”, bo ich mają dość. Rozwiązanie to przypomina postępowy marsz do lasu na czworakach.

Станислав Лем, «Фантастика и футурология», книга 2 (Мифотворческое и социологическое воображение), 1970

Филип Киндред Дик фото

„Многие из романов Дика, прочитанные по отдельности, могут показаться кладовками, заполненными хаотичными и сложными идеями, как если бы автор пытался уместить в одну вещь сразу всё, что пришло ему в голову. Возможно, этот недостаток проистекает от тогдашней обстановки на книжном рынке и от тех жёстких ограничений по объёму, которые издательство «Эйс» установило для своих авторов. С другой стороны, можно поспорить: а стали бы его романы такими глубокими и богатыми по мысли, будь они хотя бы на четверть длиннее? Чудесная, многоуровневая паутина тем и концепций, образовавшаяся в результате такого вынужденного «процесса конденсации», придаёт творчеству Дика некий специфический привкус, ту самую характерную особенность, которая делает его творчество поистине уникальным. Непокорное, эксцентричное, экстравагантное — в любом случае, оно свидетельствует о том, что Дик, по-видимому, первый настоящий гений в фантастике со времён Стэплдона. Он — некий своеобразный гибрид Диккенса и Достоевского, обладающий даром комизма и увлекательности первого и трагической глубиной второго, но выбравший, тем не менее, такой вид литературы, где его эксцентричность пришлась как нельзя ко двору. В любом случае, как и многие НФ-писатели, он узнал и полюбил этот жанр, читая журналы задолго до того, как сформировались его литературные вкусы. Он так и не оправился от первого увлечения запретными прелестями ван Вогта.
Дик — один из мастеров современных неудовлетворенностей, в лучших традициях описателей безнадёжности, которая проходит через Свифта и Хаксли. Для Дика нет простых решений, нет лёгких установок и всемогущих супергероев. Его герои, часто хилые, часто совсем не отвечающие ситуации, стоят по колено в технологических отбросах и смотрят с тоской на видения, которые выходят за пределы их понимания. Настроение, доминирующее в книгах Дика, сродни угрюмым метафизическим комедиям — как, например, в сцене из романа «Снятся ли андроидам электроовцы?», где Рик Декард, уже полностью избавившийся от иллюзий, вдруг делает открытие, что жаба, которую он подобрал в пустыне, надеясь, что это последний экземпляр исчезнувшего вида, вовсе не живое существо, а всего лишь машинка. Эта жаба внушает нам такое же сильное отвращение, смешанное со смехом, как и робот у Гаррисона, работающий на угле (хотя там пафоса больше); должно быть, мы бессознательно противопоставляем эту жабу и этого робота великому образу Человека, Сына Божьего, видим их как символы одновременно и наших достижений и наших падений — нашего наследства Франкенштейна, превращённого в тягостный фарс.“

Филип Киндред Дик (1928–1982) американский писатель

Брайан Олдисс, «Кутёж на триллион лет»

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Эдгар Аллан По фото
Зафар Мирзо фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Эварист Галуа фото

„Большинство людей, которым не хватает нужной суммы для поездки в Европу, считают себя бедными. Они расстраиваются от невозможности купить авиабилет в Турцию или Египет, увидеть Венецию или Париж — города мечты. Кажется, что в европейских странах какое-то особенное счастье, а дома не ждёт ничего, кроме низкого уровня жизни и работы за копейки. Но у этих людей есть кое-что ценное, о чём они не подозревают. Они обладают ещё большим богатством. Каким? Семьёй, друзьями, любимыми людьми, возможностью каждый день встречаться с ними, видеть восход солнца и его закат. «Самые дорогие вещи — это не вещи» — как написал неизвестный автор. И возможно, если вы пока не можете позволить себе путешествовать по всему миру, вам судьбой предписано обладать невероятным счастьем здесь, дома, рядышком с самыми дорогими и любимыми.“

Эта цитата ждет обзора.
Ирвин Шоу фото
Хилари Дафф фото

„Я люблю писать, но я чувствую, что мне нужно время заглянуть внутрь себя, чтобы сделать это. На [Metamorphosis] мне бы хотелось дольше поработать с авторами [и] написать больше от себя. Надеюсь, я сделаю это на втором альбоме.“

Роузен, Крег. "Hilary Duff: A Performer's Metamorphosis" http://www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=2076149. Billboard. 26 января 2004. Проверено 25 октября 2006.
О Metamorphosis (2003), ее втором альбоме и первом непраздничном альбоме.

Сирил Коннолли фото
Сергей Аманович Хуммедов фото
Николай Владимирович Фоменко фото

„Кто первый украл, тот и автор.“

Николай Владимирович Фоменко (1962) советский и российский музыкант, актёр, радио- и телеведущий, юморист, автогонщик

Вариант: Кто первый встал — того и тапки.

„Если героя фельетона зовут «Пупкин» или «Тютькин» — значит автор бездарный пошляк.“

Никита Владимирович Богословский (1913–2004) советский и российский композитор, дирижёр, пианист, кинорежиссёр, писатель
Гертруда Стайн фото
Леонид Семёнович Сухоруков фото
Антоний (Паканич) фото
Йозеф Гайдн фото
Джонатан Свифт фото

„Порой я читаю книгу с удовольствием, а к ее автору отношусь с ненавистью.“

Джонатан Свифт (1667–1745) англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель
Петер Слотердайк фото
Абуль-Хасан аль-Ашари фото
Станислав Ежи Лец фото

„Вы спрашиваете, чего достиг этот автор? Да просто понизил общий уровень.“

Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
Юрий Ханон фото
Славой Жижек фото

„В XX веке было три главных автора: Беккет, Платонов и Кафка.“

Цитаты из лекций и интервью

Меир Шалев фото
Марта Кетро фото
Эдуар Рене де Лабулэ фото
Лев Владимирович Баньковский фото
Томас Стернз Элиот фото
Николай Васильевич Гоголь фото
Олег Владимирович Кашин фото
Джордж Бернард Шоу фото

„Я стал литератором потому, что автор редко встречается со своими клиентами и ему не надо прилично одеваться.“

Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…

о литературе и писателях

Илья Григорьевич Эренбург фото
Джордж Бернард Шоу фото

„Вы хотите узнать моё мнение о пьесе, когда я не знаю даже имени автора?“

Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…

Цитаты по алфавиту

Влас Михайлович Дорошевич фото
Альберт Эйнштейн фото

„Драма идей. (Придумано Бернардом Шоу в «Апологии автора», предисловии к пьесе «Профессия миссис Уоррен» (1902); имелось в виду направление в драматургии, представленное именами Ибсена и самого Шоу, в отличие от «драмы чувств»“

Альберт Эйнштейн (1879–1955) физик-теоретик, один из основателей современной теоретической физики, лауреат Нобелевской премии, обществен…

Приписываемые цитаты, Ошибочно приписываемые

Людвиг фон Мизес фото
Юрий Карлович Олеша фото

„(О Шопене) Большинству людей он известен как автор похоронного марша. Вернее, большинству людей известен его похоронный марш, об авторе которого не думают.“

Юрий Карлович Олеша (1899–1960) русский советский писатель-прозаик, поэт, драматург, сатирик

Из записей «Ни дня без строчки» (1954—1960)

Мориц-Готлиб Сафир фото
Анатолий Григорьевич Макриди фото
Мария фон Эбнер-Эшенбах фото

„Как только моя преподавательская занятость позволила, я начал читать Евсевия и вскоре сделал замечательное открытие: ни один из великих авторов, писавших о Константине, не обременил себя трудом прочитать всего Евсевия.“

Тимоти Дэвид Барнс (1942) британский историк-антиковед

As soon as my teaching duties permitted, I began to read Eusebius and soon made the remarkable discovery that none of the great names who had written books about Constantine had taken the precaution of reading the whole of Eusebius.

Грегори Бенфорд фото
Эрих Мария Ремарк фото
Арсений Петрович Яценюк фото
Йоахим Лафосс фото
Гай Кавасаки фото
Игорь Миронович Губерман фото
Илья Григорьевич Эренбург фото

„Львов был мелким почтовым служащим, жил на казённой квартире на Мясницкой; он думал, что его дочки спокойно выйдут замуж, а дочки предпочли подполье. Надя Львова была на полгода моложе меня, когда её арестовали, ей ещё не было семнадцати лет, и согласно закону её вскоре выпустили до судебного разбирательства на поруки отца. Она ответила жандармскому полковнику: «Если вы меня выпустите, я буду продолжать моё дело». Надя любила стихи, пробовала читать мне Блока, Бальмонта, Брюсова. А я боялся всего, что может раздвоить человека: меня тянуло к искусству, и я его ненавидел. Я издевался над увлечением Нади, говорил, что стихи — вздор, «нужно взять себя в руки». Несмотря на любовь к поэзии, она прекрасно выполняла все поручения подпольной организации. Это была милая девушка, скромная, с наивными глазами и с гладко зачёсанными назад русыми волосами. Старшая сестра, Маруся, относилась к ней с уважением. Училась Надя в Елизаветинской гимназии, в шестнадцать лет перешла в восьмой класс и кончила гимназию с золотой медалью. Я часто думал: вот у кого сильный характер!..
Мы расстались в конце 1908 года (я видел её перед моим отъездом за границу). Я начал писать стихи в 1909 году, а Надя год спустя. Не знаю, при каких обстоятельствах она познакомилась с В.Я. Брюсовым. В 1911 году Валерий Яковлевич посвятил стихотворение Н. Львовой; он писал:
* Мой факел старый, просмолённый,
Окрепший с ветрами в борьбе,
Когда-то молнией зажжённый,
Любовно подаю тебе.
В феврале следующего года Надя писала: «Мне всё равно, мне всё равно. Теперь больше, чем когда-либо... Тебя приветствую, моё поражение».
Осенью 1913 года вышли две книги: «Старая сказка» Н. Львовой и «Стихи Нелли» без имени автора, посвящённые Н. Львовой, со вступительным стихотворением Брюсова, который был автором анонимной книги.
Брюсов говорил:
* Пора сознаться я — не молод; скоро сорок...
Наде было на восемнадцать лет меньше. Она писала:
* Но, когда я хотела одна уйти домой, —
Я внезапно заметила, что Вы уже не молоды,
Что правый висок у вас почти седой, —
И мне от раскаянья стало холодно.
Эти строки написаны осенью 1913 года, а 24 ноября Надя покончила жизнь самоубийством. Она переводила стихи Жюля Лафорга, который писал о невыносимой скуке воскресных дней; в одном из его стихотворений школьница неизвестно почему бросается с набережной в реку. Брюсов часто говорил о самоубийстве, над одним из своих стихотворений он поставил как эпиграф тютчевские слова:
* И кто в избытке ощущений,
Когда кипит и стынет кровь,
Не ведал ваших искушений —
Самоубийство и Любовь!
А Надя застрелилась... В предисловии к посмертному, дополненному изданию «Старой сказки» я прочитал: «В жизни Львовой не было значительных внешних событий.»“

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) советский прозаик, поэт, публицист, переводчик

о Надежде Львовой

Мариэтта Омаровна Чудакова фото

„Сегодня мы можем поставить некоторые новые вопросы, относящиеся к самому характеру творческой работы одновременно писателя и имеющие, пожалуй, отношение к проблеме состава архива.
Если каждый усердный читатель русской классики твёрдо знал (и верил даже априори), что в прозе Бунина или Чехова два слова нельзя поменять местами без ущерба для художественного эффекта, то в последние пятнадцать лет проза совсем не бесталанных писателей такую процедуру не пропускает. Внимание автора и читателя сместилось на какие-то иные пласты текста, анализ которых вывел бы нас за пределы обозначенной темы. Отметим, однако, что в дальнейшем изучение этих новых творческих явлений, возможно, пойдёт параллельно с изучением технических возможностей сохранения разных этапов работы автора над текстом.
Вопрос, как как собирать отпечатки разных этапов работы автора над тем или иным его сочинением, для нас остаётся открытым; надеемся на конструктивное внимание к нему архивистов-практиков.“

2015 год

Томас Стернз Элиот фото
Бенджамин Дизраэли фото

„Автор, который говорит о собственных книгах, почти так же несносен, как мать, которая говорит о собственных детях.“

Бенджамин Дизраэли (1804–1881) английский государственный деятель Консервативной партии Великобритании, 40-й и 42-й Премьер-министр Велико…
Джон Рональд Руэл Толкин фото
Кэтлин Тёрнер фото
Ханс Георг Гадамер фото
Елена Викторовна Котова фото
Иосиф Александрович Бродский фото

„Конечно, когда мы говорим «романтический герой», то это вовсе не Чайльд Гарольд, не Печорин. На самом деле — это сам поэт. Это Байрон, Лермонтов. Оно, конечно, прекрасно, что они так жили, но ведь чтобы эту традицию поддерживать, требуется масса вещей: на войну пойти, умереть рано, чёрт знает что ещё! Ибо при всём разнообразии жизненных обстоятельств автора, при всей их сложности и так далее вариации эти куда более ограничены, нежели продукт творчества. У жизни просто меньше вариантов, чем у искусства, ибо материал последнего куда более гибок и неистощим. Нет ничего бездарней, чем рассматривать творчество как результат жизни, тех или иных обстоятельств. Поэт сочиняет из-за языка, а не из-за того, что «она ушла».“

Иосиф Александрович Бродский (1940–1996) российский и американский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе

„… В итоге мы видим ужасный мир после ядерных ударов. То ли создатели хотят сказать, что советские заводы в таком плохом состоянии, что их в постапокалипсис можно определять и при этом даже не пытаться фактурить, то ли то, что в отечественном мире после ядерной войны мыть голову реже, чем два раза в день преступление против метросексуальности. И судя по местному убранству, по чистым стенам домов, по резиновым крысам на обжарке, по одежде, которая десять минут назад висела в магазине, авторов фильма постигла шизофрения. Дело в том, что показать постапокалипсис, как демонстрирует история, не очень сложно. «Безумный Макс», «Побег из Нью-Йорка», огромный поток итальянских фильмов — всё это снималось без многомиллионных бюджетов. Ведь чтобы снять помойку, нужно лишь старание.“

Из обзора на фильм "Танцы на смерть".
Действие фильма происходит в 2070-м году, когда мир погрузился в руины в результате ядерной войны.

Андрей Петрович Ершов фото
Эштон Кутчер фото

„Можно здорово понять жизнь на примере… театра. Как это не парадоксально. Можно по-новому взглянуть на себя, на свои творческие возможности, на свои психологические недоработки. Театр – он же как увеличительное стекло, здесь все утрировано. И, что важно, спектакль – заканчивается. У него есть точка. А потом начинается новый спектакль. Совершенно другой. С теми же актерами – но другой. И они играют – феноменально здорово!
Мы сами – авторы пьес, и режиссеры, и актеры своей жизни.
Я не жду, что кто-то со стороны меня осчастливит, принесет мне заслуженные награды на блюдечке с голубой каемочкой… Нет, я сама пишу пьесу своей жизни. Пишу профессионально, не одним лишь сердцем, у меня достаточно режиссерского опыта, я жестко мараю написанное, отсекая все лишнее, все, что может навредить моему спектаклю. И я сама – играю. Это очень непросто – играть роль, которую я написала для себя. Но поставлена режиссерская задача. И актриса должен ее выполнить. Иначе этой актрисе место не в моем театре, а где-нибудь на задворках истории.
Короче говоря, человек сам – творит – свою жизнь!“

Пол Скофилд фото
Рэй Брэдбери фото
Энн Райс фото
Викентий Викентьевич Вересаев фото
Люк Бессон фото
Йозеф Чапек фото
Джордж Бернард Шоу фото