Цитаты о чувствах
страница 10

Дэвид Боуи фото

„Я постоянно чувствую, что в моей жизни не хватает какого-то существенно важного звена, но какого именно — понять не могу. Ясно одно: я — игрушка в руках судьбы, а значит и сам имею право на эксперименты с собственным окружением. Основной метод прост: необходимо довести людей до такого состояния, когда они просто вынуждены на меня реагировать. Обожаю тактику шока. По-моему, творчество, которое не шокирует, лишено всякого смысла. Мои эксперименты не всегда приятны; некоторые из них мне самому кажутся оскорбительными и даже опасными. Но слышать о собственном «разлагающем влиянии» на молодежь мне просто смешно. Чувства «высокой ответственности» я, должно быть, лишен с самого детства.“

Дэвид Боуи (1947–2016) британский рок-музыкант, певец, продюсер, звукорежиссёр, композитор, автор песен, художник, актёр

(Июль, 1973).

Жан де Лабрюйер фото
Иосиф Александрович Бродский фото
Марина Ивановна Цветаева фото
Андрей Владимирович Лаврухин фото
Иоанн Златоуст фото

„Бог ежедневно устрояет для нашего спасения много такого, что известно Ему одному. Он благодетельствует роду нашему по благости Своей, не нуждаясь ни в прославлении от нас, ни в каком-нибудь другом возмездии, и поэтому очень многое оставляет скрытым от нас, а если иногда и открывает, то и это делает для нас, чтобы мы проникнувшись чувством благодарности, сподобились еще большей помощи Его. Будем же благодарить Его не только за то, что знаем, но и за то, чего не знаем, потому что Он благодетельствует нам не только когда мы желаем того, но и когда не желаем. Зная это, и Павел внушал благодарить всегда и за все“

Иоанн Златоуст (349–407) архиепископ Константинопольский, богослов

см.: Еф. 5, 20
Слово первое
К Стагирию подвижнику, одержимому демоном http://www.odinblago.ru/sv_otci/ioann_zlatoust/1_1/7

Борис Леонидович Пастернак фото
Владимир Филиппович Трибуц фото
Лев Николаевич Толстой фото
Вера Брежнева фото
Милан Кундера фото
Дана, Ричард Генри фото
Дана, Ричард Генри фото
Ашот Сергеевич Наданян фото
Зафар Мирзо фото
Константин Анатольевич Бабкин фото

„У меня крайне негативные чувства вызывает борьба с инфляцией. Ради борьбы с инфляцией у нас уничтожается экономика, производство уничтожили, а инфляцию не победили в результате этой борьбы.“

Константин Анатольевич Бабкин (1971) Президент ЗАО «Новое Содружество» и ассоциации «Росспецмаш», председатель федерального политического совета «Пар…

О проблемах развития промышленности и сельского хозяйства в России
Источник: Из интервью: «Россия без несырьевого производства всегда будет больным организмом» https://www.kommersant.ru/doc/2653570 // Коммерсант FM, 23.01.2015

Дэвид Герберт Лоуренс фото
Ральф Уолдо Эмерсон фото
Жан-Поль Сартр фото
Александр Исаевич Солженицын фото
Бертран Рассел фото

„Я полагаю, что математика является главным источником веры в вечную и точную истину, как и в сверхчувственный интеллигибельный мир. Геометрия имеет дело с точными окружностями, но ни один чувственный объект не является точно круглым; и как бы мы тщательно ни применяли наш циркуль, окружности всегда будут до некоторой степени несовершенными и неправильными. Это наталкивает на предположение, что всякое точное размышление имеет дело с идеалом, противостоящим чувственным объектам. Естественно сделать ещё один шаг вперед и доказывать, что мысль благороднее чувства, а объекты мысли более реальны, чем объекты чувственного восприятия. Мистические доктрины по поводу соотношения времени и вечности также получают поддержку от чистой математики, ибо математические объекты, например, числа (если они вообще реальны), являются вечными и вневременными. А подобные вечные объекты могут в свою очередь быть истолкованы как мысли Бога. Отсюда платоновская доктрина, согласно которой Бог является геометром, а также представление сэра Джеймса Джинса о том, что Бог предается арифметическим занятиям. Со времени Пифагора, а особенно Платона, рационалистическая религия, являющаяся противоположностью религии откровения, находилась под полным влиянием математики и математического метода.“

Бертран Рассел (1872–1970) британский философ, логик и общественный деятель

«Истории западной философии», 1946
Книга первая. Глава III. Пифагор.
Из первоисточников
Источник: История западной философии и её связи с политическими и социальными условиями от античности до наших дней / Изд. 3-е, испр. Науч. ред. проф. В. В. Целищев. — Новосибирск: Сибирское университетское издательство, 2001.

Пётр Ильич Чайковский фото
Пётр Аркадьевич Столыпин фото
Рианна фото

„Рианна — одна из самых заметных воротил индустрии. Она неописуемо красивая и очень мила как человек. Она может буквально совместить 25 разных деталей одежды одновременно так просто, со вкусом. Она очаровательна. Её чувство моды… конечно, она одна из модных идолов современности, она воплощает собой моду. Она может сделать что угодно, надеть что угодно, адаптироваться к чему угодно, передать что угодно.“

Рианна (1988) Американская R&B- и поп-певица и актриса барбадосского происхождения

Tonne Goodman
She's one of those remarkable beasts in this world. She is of a beauty that's indescribable. She has the sweetest temperament. She literally can juggle 25 things at the same time completely effortlessly. And she's lovely. Her fashion...of course she is all of our idols because she embodies fashion. She can do anything, she can wear anything, she can adapt to anything, she can project anything.
О Рианне

Владислав Николаевич Листьев фото
Адриано Челентано фото
Николай Андреевич Римский-Корсаков фото

„В общем же игра тональностями в каждой части произведения интересна, красива и закономерна; распределение тональностей указывает на пробуждавшееся во мне в те времена понимание взаимодействия тональностей и отношений между ними, служившее мне в течение всей последующей моей музыкальной деятельности. О, сколько композиторов на свете лишены этого понимания! В числе их Даргомыжский, да пожалуй что и Вагнер! К тому времени относится и вырабатывавшееся во мне все более и более чувство абсолютного значения или оттенка каждой тональности. Исключительная ли оно субъективно или подлежит каким-либо общим законам? Думаю — то и другое. Вряд ли найдётся много композиторов, считающих A-dur не за тональности юности, веселья, весны или утренней зари, а, напротив, связывающих эту тональность с представлениями о глубокой думе или тёмной звёздной ночи.“

Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844–1908) российский композитор

«Летопись моей музыкальной жизни»

Рудольф Гёсс фото

„Нет ничего тяжелее, как идти этим путём, сохраняя хладнокровие и чувство сострадания.“

Рудольф Гёсс (1901–1947) комендант концлагеря Освенцим, нацистский военный преступник
Амвросий Оптинский фото
Юрий Петрович Власов фото

„И ещё повторю. Надо навсегда запомнить: космополитизм (как и интернационализм) паразитирует на патриотизме, предоставляя ему право сражаться и умирать за родную землю, а после, хозяйски водружаясь на этой земле, извлекает все выгоды от победы. Это дрянное и низменное чувство, безродное и презренное. Надо навсегда запомнить: ослабление национального чувства всегда сопровождается (исключений не бывает) утратой частично или полностью государственной самостоятельности. Если мы перестанем быть русскими, мы станем покорными исполнителями любой чужой организованной воли. Так призовем же Бога в свидетели своей правды и правоты. Да будет свет! Други, возрастая телом и душой, постоим за Россию! Иже за правду и за верность.“

Юрий Петрович Власов (1935) советский тяжелоатлет, русский писатель и публицист, российский политический деятель
Генрих Гиммлер фото
Генрих Гиммлер фото

„Этого человека характеризовали гипертрофированное чувство субординации, узколобая исполнительность, нечеловеческая методичность с элементами автоматизма.“

Генрих Гиммлер (1900–1945) один из главных политических и военных деятелей Третьего рейха

Карл Буркхардт, верховный комиссар Лиги Наций по Данцигу

Уильям Джеймс фото
Виссарион Григорьевич Белинский фото
Виссарион Григорьевич Белинский фото
Антуан де Сент-Экзюпери фото
Константин Сергеевич Станиславский фото

„Вдохновение является лишь по праздникам. Поэтому нужен какой-то более доступный, протоптанный путь, которым владел бы актёр, а не такой, который владел бы актёром, как это делает путь чувства. Таким путем, которым может легче всего овладеть актёр и который он может зафиксировать, является линия физических действий. Когда эти физические действия ясно определяются, актёру останется только физически выполнять их.“

Константин Сергеевич Станиславский (1863–1938) российский и советский театральный режиссёр, актёр и педагог

Заметьте, я говорю — физически выполнять, а не пережить, потому что при правильном физическом действии переживание родится само собой. Если же идти обратным путем и начать думать о чувстве и выжимать его из себя, то сейчас же случится вывих от насилия, переживание превратится в актёрское, а действие выродится в наигрыш

Джон Апдайк фото
Владимир Владимирович Набоков фото

„…Искусство — божественная игра. Эти два элемента — божественность и игра — равноценны. Оно божественно, ибо именно оно приближает человека к Богу, делая из него истинного полноправного творца. При всем том искусство — игра, поскольку оно остается искусством лишь до тех пор, пока мы помним, что в конце концов это всего лишь вымысел, что актеров на сцене не убивают, иными словами, пока ужас или отвращение не мешают нам верить, что мы, читатели или зрители, участвуем в искусной и захватывающей игре; как только равновесие нарушается, мы видим, что на сцене начинает разворачиваться нелепая мелодрама, а в книге — леденящее душу убийство, которому место скорее в газете. И тогда нас покидает чувство наслаждения, удовольствия и душевного трепета — сложное ощущение, которое вызывает у нас истинное произведение искусства.“

Владимир Владимирович Набоков (1899–1977) русский и американский литературный деятель

С. 180.
«Лекции по русской литературе»

Дмитрий Олегович Рогозин фото

„Господин Рогозин – харизматичный оратор со злым чувством юмора, и порой ему удается обаять своих соперников в Брюсселе, одновременно отчитывая их. Не раз в интервью он заканчивал свои длинные речи на русском языке об его взглядах на отношения с Западом, произнося одно английское слово, с которым показывает как он хотел бы чтобы смотрели на него: "Troublemaker!"“

Дмитрий Олегович Рогозин (1963) российский политик

смутитель спокойствия
The New York Times, August 28, 2008
Mr. Rogozin is a charismatic orator with a rascally sense of humor, and he at times has succeeded in charming his rivals in Brussels even as he was upbraiding them. More than once in the interview, he ended long discourses in Russian about his views on relations with the West by uttering a single English word that captured how he likes to be viewed: “Troublemaker!”
О нём
Источник: Russia Adopts Blustery Tone Set by Envoy http://www.nytimes.com/2008/08/28/world/europe/28moscow.html?pagewanted=print, The New York Times, August 28, 2008

Пётр Аркадьевич Столыпин фото

„Я не хочу, не желаю оставаться доле безвольным и бессильным зрителем вымирания низов, хочу наверное знать, что при каких бы то ни было обстоятельствах, при каких бы то ни было условиях, через 10 лет в столице русского Царя будет, наконец, чистая вода и мы не будем гнить в своих собственных нечистотах. Я не поверю и никто мне не докажет, что тут необходимо считаться с чувством какой-то деликатности по отношению к городскому управлению, что тут может существовать опасение обидеть людей или оскорбить идеи. Я прошу вас выразить вашу твердую волю, имея ввиду не только один Петербург, — нет, это необходимо и по отношению ко всей России. […] Правительство просит вас довести дело до конца, просит вас подчеркнуть непреклонность вашего решения, памятуя, конечно, не о самолюбии тех или других деятелей, а о простом бедном рабочем люде, который живет или скорее гибнет в самых невозможных условиях и о котором, под названием пролетариата, здесь принято вспоминать, главным образом, как о козыре в политической игре.“

Пётр Аркадьевич Столыпин (1862–1911) государственный деятель Российской империи

19 января 1911; Гос. Дума; речь П. А. Столыпина в защиту проекта Правительства о канализации Санкт-Петербурга

Пётр Аркадьевич Столыпин фото

„Я не хочу, не желаю оставаться доле безвольным и бессильным зрителем вымирания низов, хочу наверное знать, что при каких бы то ни было обстоятельствах, при каких бы то ни было условиях, через 10 лет в столице русского Царя будет, наконец, чистая вода и мы не будем гнить в своих собственных нечистотах. Я не поверю и никто мне не докажет, что тут необходимо считаться с чувством какой-то деликатности по отношению к городскому управлению, что тут может существовать опасение обидеть людей или оскорбить идеи. Я прошу вас выразить вашу твердую волю, имея ввиду не только один Петербург, — нет, это необходимо и по отношению ко всей России. […] Правительство просит вас довести дело до конца, просит вас подчеркнуть непреклонность вашего решения, памятуя, конечно, не о самолюбии тех или других деятелей, а о простом бедном рабочем люде, который живет или скорее гибнет в самых невозможных условиях и о котором, под названием пролетариата, здесь принято вспоминать, главным образом, как о козыре в политической игре.“

Пётр Аркадьевич Столыпин (1862–1911) государственный деятель Российской империи

19 января 1911; Гос. Дума; речь П. А. Столыпина в защиту проекта Правительства о канализации Санкт-Петербурга

Юрий Иванович Семёнов фото

„Человек есть единство духа, имеющего социальную природу, и тела, являющегося биологическим организмом. Человек остаётся человеком, пока дух (социальное) господствует над телом, пока социальное держит под своим контролем животные инстинкты. Важнейшим средство обуздания животного индивидуализма является мораль с её чувствами долга, чести и совести. Капитализм представляет собой такую форму общества, которая уничтожает мораль, а тем самым порождает тенденцию к превращению человека в животное, причём животное крайне опасное, ибо оно обладает разумом. Эта тенденция «оскотинивания» человека сейчас непрерывно набирает силу. Её нельзя оборвать, не уничтожив капитализм.“

Юрий Иванович Семёнов (1929) советский и российский историк, философ, этнолог

Источник: «Против глобальной эксплуатации» http://www.alexnilogov.narod.ru/sofr_rus_fil/semenov_protiv-globalnoy-ekspluatazii.html. Интервью с Юрием Ивановичем Семёновым

Альфред Адлер фото
Генрих Маркс фото
Страбон фото
Мадам д’Эсперанс фото

„…Все мои чувства резко обострились, ощущение, будто бы из меня вытягивают паутину, усилилось, и странное чувство пустоты, уже мной ощущавшееся, сделалось столь явным, что сердце словно зависло, раскачиваясь в пустом пространстве… Воздух наполнился поющими, жужжащими звуками… но они не мешали мне слышать дыхание сидевших за занавесом. Я почувствовала себя такой слабой, что решила, что умираю. Муха, опустившаяся на руку, вызвала боль, подобную зубной, устремившуюся вверх по руке. Наконец условный сигнал был подан, шторы распахнулись. Предо мной предстала материализованная фигура… <После того, как снимок был сделан> я ощутила глубокое облегчение и подумала: теперь можно расслабиться. Возможно, я некоторое время была без сознания, не знаю. Но меня привел в чувство голос у самого уха, произнесший: «Её нет, она исчезла»… Я попросила воды, но тут же подумала — чей же это голос просит воды? Он был вроде бы моим, но исходил то ли из пустоты, то ли от кого-то другого. Воду принесли, она была выпита и освежила меня, но этот акт словно бы проделал за меня другой человек, женщина, говорившая за меня… И тут я подхожу к самой странной части этого удивительного эксперимента. Когда фотографическая пластина была проявлена, на снимке выявилось нечто поразительное. Материализованная фигура, попавшая в объектив, была одета в белые, ниспадающие одежды. Волосы опускались на плечи — непокрытые, как и руки. Фигура, скорее всего, принадлежала другой женщине, но лицо было несомненно моим… А на стуле чуть сзади располагалась фигура в моей одежде, с неповрежденными черными повязками на запястьях и лентой на талии, но лицо её было мне незнакомо, и эта незнакомка взирала на происходящее с огромным удовлетворением и самодовольством… Мы не смогли понять смысла происшедшего, и объяснения не последовало, если не считать комментария «Уолтера», который, когда его спросили об этом, сказал лишь: «Да, многое тут перемешалось»“

Мадам д’Эсперанс (1849–1918) британская медиум и ясновидящая

Источник: [M-me d’Esperance, http://books.google.com/books?id=GI7qJOlNRc0C&dq=E.+d%E2%80%99Esperance,+Shadow+Land&printsec=frontcover&source=bl&ots=baWmRiTB45&sig=-DsvQWA2KZOyRzIjjR9BvDcnF60&hl=ru&ei=sKoSSqeXLsuS_QbN8KmvDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1#PPA368,M1, Shadow Land, 2009-10-07]

Оле Нидал фото
Мик Джаггер фото
Джордж Бернард Шоу фото

„У американца нет чувства приватности. Он не знает, что это значит. В стране такого нет.“

Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…
Дуглас Ноэль Адамс фото
Томас Харди фото

„Пожалуй, в поэзии я могу полнее выразить мысли и чувства, противоречащие косному, застывшему мнению — твёрдому, как скала, — которое поддерживается множеством людей, вложивших в него капитал. <…> Если бы Галилей сказал стихами, что земля вертится, инквизиция, возможно, оставила бы его в покое.“

Томас Харди (1840–1928) английский писатель

Источник: Т. Д. Кириллова. Томас Гарди // Т. В. Ковалева, Е. А. Леонова, Т. Д. Кириллова. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX — начало ХХ века). — Минск: Завигар, 1997.

Perhaps, I can express more fully in verse ideas and emotions which run counter to the inert crystallized opinion — hard as a rock — which the vast body of men have vested interests in supporting. <…> If Galileo had said in verse that the world moved, the inquisition might have let him alone.

«Поздние годы Томаса Харди» (The Later Years of Thomas Hardy, 1892–1928), 1928

Иван Антонович Ефремов фото
Федор Сологуб фото

„Одно из привычных наших чувств ― зависть. Очень нехорошее это чувство. Мелкое, негодное чувство, недостойное человека со сколько-нибудь развитым самолюбием. Оно предполагает большую слабость: завидуем другому, у кого есть то, чего у нас нет и чего мы не надеемся получить. Бессильны получить. Потому и завидуем. И напрасно подчас завидуем. По пословице: «В чужих руках ломоть больше кажется». А поглядишь, и ломоть вовсе не так уж велик, да и нам никто не мешает обзавестись таким же, а то и побольше. «У сусiда хата бiла, у сусiда жинка мила», поёт унылый хохол и жалуется, что «нема хатки, нема жинки». Так. Что ж, завести бы свою «жинку», выбелить бы свою «хатку». Да уж где нам. Сиротинки мы, всеми обиженные. Вот у наших соседей всё есть, и всё хорошо. Кто-то наделил их всеми благами, а нас этими благами обделил, ― кто? Долго, мучительно и бессильно завидовали мы Западной Европе, её широкому просвещению, её гордым правам. Теперь завидуем столь же мучительно, ― и неужели столь же бессильно?“

Федор Сологуб (1863–1927) русский поэт, писатель, драматург, публицист, переводчик

японцам: их скороспелой, но очевидной культурности, их подготовленности, их флоту… их гейшам, может быть. У них школы, у них поголовная грамотность, у них бинокли, у них на солдатах одежда с иголочки. Завидно. Да кто же мешает нам самим завести всё такое и даже лучшее. Чиновник, что ли? Да чиновник-то откуда же взялся? Не уроженцами же луны комплектуются кадры нашего многочисленного чиновничества.
из статьи «Зависть», 1907
Цитаты из публицистики

Исаак Эммануилович Бабель фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Джейн Остин фото
Пётр Николаевич Краснов фото

„Вскоре недалеко от станционных путей появился огражденный проволочной оградой плац, на котором казаки занимались строевой подготовкой. Однажды немец, хорошо говорящий по-русски, показал на двоих в центре плаца и сказал, что это генералы Краснов и Шкуро.
Один из них был высокий и белый как лунь, второй был низкого роста, толстый, с черными волосами. Если не ошибаюсь, высокий — это Краснов, низенький, толстый — Шкуро. Фамилии эти мне были хорошо знакомы с детства — и по урокам истории, и по художественной литературе. <...>
И вот теперь я увидел в натуре обоих генералов, некогда стоявших во главе Белого движения. Не парадоксально ли: Краснов против красных или еще лучше: белый Краснов против красных. Чувство любопытства искало объяснения их верноподданнической службе Третьему рейху. Чего добивались они? Ни сил, ни способности воевать в современных условиях, ни авторитета у них не было, чтобы сделать хоть что-то существенное в войне против своей Родины. Они были способны лишь нагадить, да и то по-малому.“

Пётр Николаевич Краснов (1869–1947) российский военачальник, деятель Белого движения, писатель, коллаборационист.
Клайв Стейплз Льюис фото

„Естественные чувства не высоки и не низки, и святости в них нет. Она возникает, когда они подчинены Богу. Когда же они живут по своей воле, они превращаются в ложных богов.“

No natural feelings are high or low, holy or unholy, in themselves. They are all holy when God’s hand is on the rein. They all go bad when they set up on their own and make themselves into false gods.
Расторжение брака (1945)

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Джек Керуак фото
Зафар Мирзо фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото

„Вика молчала. Он первый подошел, он нежен, он раскаивается и признался в любви, а самое главное – она чувствует, что он искренен. Душе ее ничего больше не требовалось, и она уже готова была сама прижаться к нему и сказать, как он ей дорог, но в то же самое время в сознании Вики еще слишком значима была нанесенная супругом обида, и требовалось что-нибудь, что хоть частично компенсировало бы ущемленное чувство ее женского достоинства.
— В субботу надо будет отвезти маму в больницу, — по-прежнему не смотрят на мужа, строго и сухо сказала Вика.
Ринат тяжело выдохнул, будто услышав приговор, и замолчал. Отвезти тещу в больницу – и все! Такой пустяк для того, чтобы прямо сейчас замять эту невыносимую ситуацию и вернуть все на круги своя. Ринат возликовал в душе, что разногласия закончены, да еще такой малой кровью, но ни один мускул его лица не дрогнул. Он знал, что стоит ему охотно согласиться на эту меру или даже просто выказать радость, как жена почувствует ее несоразмерность вине и, пожалуй, в довесок нагрузит еще пару требований; если же он, сделав серьезное лицо, покажет, что решение дается ему с трудом, то она же потом, когда все уляжется, будет оправдываться, что заставляет его против воли.“

Зафар Мирзо фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Джон Клиз фото

„Одиночества не бывает!
Есть Ты, есть твоя душа, есть сердце, есть мысли, есть чувства. Есть память и воспоминание, есть грезы и цель. Есть трудности и радости, есть мир неизведанный.
Есть музыка и спорт, есть возможность заниматься собой.
Есть домашние животные, есть любимая работа наконец!
Есть возможность любить, дарить добро.
Есть возможность общения, есть возможность самореализации и духовного развития. Есть природа, есть Бог.
Разве этого мало? Только слабые глупцы не в состоянии осознать всей прелести одиночества. В одиночестве — свобода и полет души.
Улыбнись — ведь жизнь Божественна, если смотреть на мир широко раскрытыми глазами и с открытым сердцем.
Научись выносить одиночество, получать от него максимум удовольствия и ты станешь счастливее других!“

© Copyright: Петр Квятковский, 2015