Цитаты о голова
страница 13

Валентин Петрович Катаев фото

„Здесь даже в самый яркий полдень была сумрачная прохлада. Множество одуряющих запахов резко ударило в нос. Особый, очень острый запах осоки смешивался со сладкой, какой-то ореховой вонью болиголова, от которой действительно начинала болеть голова. Остролистые кустики дурмана, покрытые чёрно-зелёными коробочками с мясистыми колючками и длинными, необыкновенно нежными и необыкновенно белыми вонючими цветами, росли рядом с паслёном, беленой и таинственной сон-травой. На тропинке сидела большая лягушка с закрытыми глазами, как заколдованная, и Петя изо всех сил старался на неё не смотреть, чтобы вдруг не увидеть на её голове маленькую золотую коронку. Вообще всё казалось здесь заколдованным, как в сказочном лесу. Не здесь ли бродила где-нибудь поблизости худенькая большеглазая Алёнушка, безутешно оплакивая своего братика Иванушку?“

Валентин Петрович Катаев (1897–1986) советский писатель, драматург, сценарист, поэт

«Белеет парус одинокий», 1936
Источник: Катаев В.П. «Белеет парус одинокий». — М.: Эксмо, 2007 г.

Эльчин Сафарли фото
Джаред Лето фото

„И что я делаю? - он качает головой.“

Джаред Лето (1971) американский актёр и рок-певец

Может, пришло время заняться чем-то более приятным. Чем-нибудь светлым. Не знаю, сняться в фильме про Винни-Пуха, что ли.

Марина Ивановна Цветаева фото
Владимир Алексеевич Гиляровский фото

„Мы тихо подошли к кабинету. Сквозь полуотворённую дверь я увидел Антона Павловича. Он сидел на турецком диване с ногами. Лицо у него было осунувшееся, восковое… и руки тоже… Услышав шаги, он поднял голову… Один момент ― и три выражения: суровое, усталое, удивлённое ― и весёлые глаза. Радостная Антошина улыбка, которой я давно не видел у него. ― Гиляй, милый, садись на диван! ― И он отодвинул ноги вглубь. ― Владимир Алексеевич, вы посидите, а я на полчасика вас покину, ― обратилась ко мне Ольга Леонардовна. ― Да я его не отпущу! Гиляй, какой портвейн у меня! Три бутылки! Я взял в свою руку его похудевшую руку ― горячую, сухую. ― А ну-ка пожми! Помнишь, как тогда… А табакерка твоя где? ― Вот она. Он взял её, погладил, как это всегда делал, по крышке и поднёс её близко к носу. ― С донничком? Степью пахнет донник. Ты оттуда?“

Владимир Алексеевич Гиляровский (1855–1935) русский писатель, журналист, бытописатель Москвы

Из Задонья, из табунов.
«Жизнерадостные люди», 1934
из других произведений
Источник: «А.П. Чехов в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.

Лев Маркович Шлосберг фото
Каха Бендукидзе фото
Михаил Ларионович Михайлов фото

„Вокруг стола находилось больше дюжины стульев, и между ними возвышалось одно кресло довольно древнего фасона. На этом кресле восседал сам сановитый хозяин дома, Максим Петрович Желнобобов. Широкий халат из какой-то азиатской материи с лихим глянцем облекал его низменную и коренастую фигуру. На голове у него красовалась вязаная ермолка с кисточкой вроде цветка трилистника. Ермолка эта служила не столько для согревания головы, сколько для скрытия от посторонних глаз совершенно голого и неприязненно лоснящегося черепа, в другое время таившегося под париком. Черты лица у Максима Петровича, казалось, находились в самых враждебных между собою отношениях. Левая бровь никак не хотела стоять наравне с правой и горделиво подымалась дюймом выше; глаза как-то неродственно расходились иногда в своих взглядах на вещи; нос неприязненно и насмешливо смотрел на нижнюю губу, как бы желая клюнуть и уязвить её; нижняя губа, с своей стороны, нимало не унывала и в ущерб своей верхней сестре, которую, так сказать, совершенно затирала в грязь, гордо лезла к носу и показывала вид, что нисколько не боится его угроз. Довольно обширный подбородок господина Желнобобова, украшенный перелеском сероватых волос, и обнажённая его шея обрамлялись воротником красной рубашки, не кумачной какой-нибудь, а настоящей шёлковой, без малейшей примеси шерсти или бумаги. На ногах Максима Петровича надеты были красные казанские ичиги, которые ярко сияли новизной, когда владелец их мерно покачивал ножкой.“

Михаил Ларионович Михайлов (1829–1865) российский поэт, писатель и переводчик

из повести «Адам Адамыч», 1851
Проза

Иван Сергеевич Аксаков фото

„Личная энергия, внесённая Ломоносовым в его подвиг, принадлежала столько же его гению, сколько и его крестьянскому происхождению. Стремясь возвести до общечеловеческого значения тот тип, который скрывается в самом корне русского народного бытия, Ломоносов сам с ног до головы был запечатлен этим типом, сам был весь типичен в смысле русского народного человека. Ломоносов был человек вполне цельный; западное просвещение не подорвало его русской природы, не раскололо внутренней цельности его духа надвое; просвещение не было ему навязано насилием извне, как оно навязано было Петром русскому дворянству и вообще русскому обществу: он не был совращён или соблазнён в европейскую цивилизацию, — в нём просвещению не предшествовало отрицание своего народного. Это была совершенно свежая, нетронутая природа русского крестьянина, самого чистого северного закала, по собственному свободному произволению духа взыскавшая высшего просвещения. Поэтому его дело было не отвлечённое, а живое, реальное.“

Иван Сергеевич Аксаков (1823–1886) русский публицист, поэт, общественный деятель, один из лидеров славянофильского движения

Публицистические статьи, По случаю юбилея Ломоносова

Вера Сергеевна Аксакова фото

„Тургенев — огромного роста, с высокими плечами, огромной головой, чертами чрезвычайно крупными, волосы почти седые, хотя ему еще только 35 лет. Вероятно, многие его находят даже красивым, но выражение лица его, особенно глаз, бывает иногда так противно, что с удовольствием можно остановиться на лице отца Гильфердинга. Тургенев мне решительно не понравился, сделал на меня неприятное впечатление. Я с вниманием всматривалась в него и прислушивалась к его словам, и вот что могу сказать. Это человек, кроме того что не имеющий понятия ни о какой вере, кроме того, что проводил всю жизнь безнравственно и которого понятия загрязнились от такой жизни, это — человек, способный только испытывать физические ощущения; все его впечатления проходят через нервы, духовной стороны предмета он не в состоянии ни понять, ни почувствовать. Духовной, я не говорю в смысле веры, но человек, даже не верующий, или магометанин, способен оторваться на время от земных и материальных впечатлений, иной в области мысли, другой под впечатлением изящной красоты в искусстве. Но у Тургенева мысль есть плод его чисто земных ощущений, а о поэзии он сам выразился, что стихи производят на него физическое впечатление, и он, кажется, потому судит, хороши ли они или нет; и когда он их читает с особенным жаром и одушевлением, этот жар именно передает какое-то внутреннее физическое раздражение, и красóты чистой поэзии уже нечисты выходят из его уст. У него есть какие-то стремления к чему-то более деликатному, к какой-то душевности, но не духовному; он весь — человек впечатлений, ощущений, человек, в котором нет даже языческой силы и возвышенности души, какая-то дряблость душевная, как и телесная, несмотря на его огромную фигуру. А Константин начинал думать, что Тургенев сближается с ним, сходится с его взглядами и что совершенно может отказаться от своего прежнего, но я считаю это решительно невозможным. Хомяков сказал справедливо, что это всё равно, что думать, что рыба может жить без воды. Точно, это — его стихия, и только Бог один может совершить противоестественное чудо, которое победит и стихию, но, конечно, не человек. Константин сам, кажется, в этом убеждается и на прощанье пришёл в сильное негодование от слов Тургенева, который сказал, что Белинский и его письмо, это — вся его религия и т. д.. Я уже не говорю о его ошибочных мыслях и безнравственных взглядах, о его гастрономических вкусах в жизни, как справедливо Константин назвал его отношение к жизни, а я говорю только о тех внутренних свойствах души его, о запасе, лежащем на дне всего его внутреннего существа, приобретённом, конечно, такой искажённой и безобразной жизнью и направлением, но сделавшемся уже его второй природой. При таком состоянии, мне кажется, если Бог не сделает над ним чуда и если он не сокрушит сам всего себя, все его стремления и приближения к тому, что он называет добром, только ещё более его запутают, и он тогда совершенно оправдает стихи Константина.“

25 января, вторник

Юрий Иванович Семёнов фото

„Наиболее поразительно то, что персонажи <Хайнлайна> не были отобраны по своему могучему интеллекту или колоритности личности, они — просто случайная выборка из рода homo. Насколько я могу припомнить, ни в каких произведениях Хайнлайна нет персонажей, которые по сути были бы необычными. Некоторые из них неординарны: некоторые — долгожители, один обладает эйдетической памятью, другой — двумя головами, но во всех других отношениях, они триумфально заурядны.“

Деймон Найт (1922–2002) американский писатель-фантаст, редактор и критик НФ

Most striking of all, these <Heinlein's> people are not preselected for their gigantic intelligence or their colorful personalities; they are simply a random sample of genus homo. So far as I can recall, there is not a character in any one of Heinlein's stories who is not essentially ordinary. Some of them have eccentricities: some are long-lived, one has an eidetic memory, another has two heads; but in every other respect, they are triumphantly commonplace.
там же
Рецензии
Источник: Мутант Джо-Джим в «Пасынках Вселенной».

Альфред ван Вогт фото

„Как доказали Найт и Блиш, фантасмогорическая акробатика Ван Вогта не служит никакому общему смыслу. Ван Вогт не разрешает заданных им самим загадок; не делает выводов из того, о чём шла речь ранее — он только поспешно фиксирует мысли, чтобы на них хаотически нагромождать очередные. Таким образом, Ван Вогт не гипнотизирует внимательного читателя, он его только усыпляет; этот сон — результат нарастающей скуки, а не покоряющего магнетизма. Единственная проблема, которую представляет проза Ван Вогта, это её рыночный успех, который интеллигентного читателя, каковым является Найт, одновременно раздражает и оскорбляет. Как может пользоваться огромной популярностью произведение, бессмысленность которого так однозначно доказал Найт? Однако в этом нет никакой глубокой тайны. Китчевая чепуха успешно удерживается на плаву, потому что на неё существует большой спрос. Поклонники Ван Вогта не забивают себе голову неопровержимой аргументацией Найта. Вероятнее всего они ничего о ней не знают и наверняка ничего и не хотят о ней знать. Они получают от Ван Вогта целую вселенную вместе с её жителями, войнами, империями, отлично организованную, при этом в своей тотальной бессмысленности незамедлительно объясняемую, закрывая при этом глаза на то, что им насаждается оглупляющая ложь. Пожалуй, больше на эту тему сказать нечего.“

Альфред ван Вогт (1912–2000) американский писатель-фантаст

«Science fiction: безнадёжный случай с исключениями», 6
Станислав Лем
Источник: Knight, Damon. In Search of Wonder, 1956, 1967.
Источник: Джеймс Блиш, сборник рецензий на SF 1950-1953 гг. «То, что под руками» («The Issue at Hand», 1964, 1967).

Ридли Скотт фото

„Я всегда забочусь о том, чтобы фильм, независимо от темы, мог заинтересовать зрителей. <…> Конечно, вы можете снять какую-то очень художественную повесть, скажем, о вязании крючком. Но кто же купит билет на что-то подобное? Признаюсь, что всякий раз, когда мне в голову приходят идеи такого рода, я предпочитаю встать с кресла и поиграть в теннис. Уверен, что, по крайней мере, искусство от этого ничего не потеряет.“

Ридли Скотт (1937) английский кинематографист

перевод на польский: Zawsze zależy mi na tym, aby film, niezależnie od tematu, mógł zainteresować widzów. <…> Jasne, można nakręcić jakąś wielce artystyczną opowieść, dajmy na to, o szydełkowaniu. Ale kto kupi bilet na coś takiego? Przyznam Ci się, że za każdym razem, gdy przychodzą mi do głowy pomysły tego rodzaju, wolę wstać z fotela i pograć w tenisa. Mam pewność, że przynajmniej sztuka na tym nie straci.
Источник: Specjalnie dla Stopklatki: Ridley Scott o nowym filmie, planach i współpracy z Idziakiem http://stopklatka.pl/prosto-z-hollywood/-/6659419,specjalnie-dla-stopklatki-ridley-scott-o-nowym-filmie-planach-i-wspolpracy-z-idziakiem // stopklatka.pl, 20.11.2008

Василий Васильевич Брусянин фото
Джои Бартон фото
Али-Ага Шихлинский фото
Василий Иванович Немирович-Данченко фото
Пётр Васильевич Шумахер фото
Владислав Николаевич Листьев фото
Сергей Исаевич Уточкин фото

„Сегодняшние полеты Уточкина, несмотря на холод и ветер, привлекли такое громадное количество публики, какого не бывает даже на розыгрыше Дерби. Но ещё больше было бесплатных зрителей, запрудивших всю Ходынку. Упражнения Уточкина вместо того, чтобы начаться с полета на высоту 200 метр., как обещала программа, начались со свободного полета. … Далее авиатор совершил фигурный полет. Он описал восьмерки, демонстрировал в воздухе подъемы и спуски, делал эффектные повороты, влетел в партер и держался на несколько метров над самыми головами зрителей, чем вызвал среди них немалый переполох, и затем моментально поднялся в вышину, продержавшись в воздухе 9 мин. 36 сек. День закончился полетом с дамой-пассажиркой, длившимся 2 м. 1 с.“

Сергей Исаевич Уточкин (1876–1916) один из первых русских авиаторов и лётчиков-испытателей; многосторонний и талантливый спортсмен — фехтоваль…

«Русское слово», 10 мая 1910 года
О Сергее Уточкине

Пётр Николаевич Врангель фото
Генрих Маркс фото
Муртаза Губайдуллович Рахимов фото

„Ты из племени тех, чьи ноги в аду, а голова — в небесах.“

Роджер Желязны (1937–1995) американский писатель-фантаст

"You are of that tribe with your feet in hell and your head in heaven."
17; перевод: О. Э. Колесников, 1995; парафраз христианского дуализма души и тела
«Подменённый» (Changeling), 1980
Из художественных произведений

Евгений Сергеевич Шахов фото
Соломон Маймон фото
Зенон Станиславович Позняк фото
Ренарс Кауперс фото
Влас Михайлович Дорошевич фото

„Эти кактусы, такие неуклюжие, такие безобразные днём. Когда меркнут цвета и краски, когда на землю спускается волшебница ночь и наполняет всё кругом видениями, грёзами, снами, кошмарами, фантастическими причудливыми образами, – тогда оживают эти безобразные кактусы. Вы едете между двумя стенами воинов, сошедшихся на расстоянии нескольких шагов друг от друга. Они сейчас сойдутся, кинутся, столкнутся грудь с грудью. Вот тёмный силуэт одного: он припал на колено и взмахнул пращой, чтобы пустить камнем в противников. Вот другой уж кинулся вперёд и взмахнул своей тяжёлой палицей, которая повисла над вашей головой.
И вы едете между рядами этих великанов, поднявших оружие, между рядами этих чёрных рыцарей волшебницы ночи.“

Влас Михайлович Дорошевич (1865–1922) русский писатель, фельетонист, публицист, театральный критик
Арсений Александрович Тарковский фото

„Мне было шестнадцать лет, когда я приехал в Москву. У нас на юге ещё не успели отвыкнуть от гражданской войны. Еще два-три года тому назад игрушками и моих сверстников, и моими были ручные гранаты, патроны, пистолеты и даже артиллерийские снаряды. Нас воспитала романтика гражданской войны. Бронепоезд был для нас чем-то более реальным, чем гимназия. У мальчишек выходить на улицу, если ты не вооружён с ног до головы, считалось просто неприличным.
И я, и мои друзья были очень бедны. Мы привыкли жить впроголодь и носить одежду, сшитую из солдатской шинели и гимнастёрки. Хорошо одетые мальчики попадались необычайно редко. Они казались нам обитателями других планет.“

Арсений Александрович Тарковский (1907–1989) советский поэт и переводчик с восточных языков

Цитаты прозаические

Майкл Каннингем фото
Владимир Евгеньевич Жаботинский фото
Владимир Евгеньевич Жаботинский фото
Рудольф Гёсс фото
Нестор Иванович Шуфрич фото
Терри Гиллиам фото

„Средневековые образы и символы - отличная пища для воображения. Они пытаются описать мироздание так, как будто в нём больше логики и порядка, чем на самом деле. И эта идея западает в голову куда лучше, чем реальный мир.“

Терри Гиллиам (1940) кинематографист США

The medieval imagery and iconography is so good for the imagination. Trying to describe the world, trying to describe the cosmos, trying to put it down in neat orderly fashion, unlike reality. And it always seems to stick in one's mind more than reality does.

интервью для «Dreams» http://www.smart.co.uk/dreams/parntgrf.htm о создании фильма «Воображариум доктора Парнаса»

Юкио Мисима фото
Кнут Гамсун фото
Жорж Санд фото

„В качестве ученика, да к тому же полуслуги Порпоры, Гайдн, жаждавший слушать музыку и изучать самую технику композиции опер, получил позволение бывать за кулисами, когда пела Консуэло. Уже два дня он замечал, что Порпора, сначала недоброжелательно относившийся к его присутствию в театре, теперь разрешал ему с добродушным видом находиться там, даже прежде, чем он успевал раскрыть рот и попросить об этом. Дело в том, что в голове профессора возникла новая идея. Мария-Терезия, разговаривая о музыке с венецианским посланником, снова вернулась к своей матримониальной мании, как выражалась Консуэло. Её величество сказала, что ей было бы очень приятно, если бы талантливая артистка обосновалась в Вене, выйдя замуж за молодого музыканта, ученика Порпоры. Сведения о Гайдне она почерпнула от того же посланника; и так как Корнер очень хвалил юношу, говоря, что у него громадные музыкальные способности, а главное — что он усердный католик, её величество поручила своему собеседнику устроить этот брак, обещая прилично обеспечить юную пару. Мысль эта улыбалась г-ну Корнеру: он нежно любил Иосифа и уже давал ему ежемесячно семьдесят два франка, чтобы юный музыкант мог спокойно продолжать занятия. Корнер горячо ратовал за него перед Порпорой, и старик, боясь, как бы Консуэло не настояла на своём — не оставила бы сцену, выйдя замуж за дворянина, — наконец после долгих колебаний и упорного сопротивления дал себя убедить (ибо, конечно, маэстро предпочёл бы, чтобы его ученица жила, не зная ни брака, ни любви). Желая во что бы то ни стало добиться своей цели, посланник решил показать Порпоре произведения Гайдна и открыл ему, что серенада для трио, понравившаяся маэстро, сочинена Беппо. Порпора признал, что это произведение говорит о большом таланте, что он мог бы дать юному композитору хорошее направление, а также помочь ему писать для голоса и что, наконец, будущность певицы, вышедшей замуж за композитора, имеет все основания сложиться весьма удачно.“

Жорж Санд (1804–1876) французская писательница

«Консуэло»
Цитаты из романа «Консуэло» (Consuelo), 1843

Майн Рид фото

„Таким образом койоты среди пустыни сумели приготовить себе ужин, не забыв при этом и десерта. Поужинав, они стали готовить к завтраку на следующий день блюдо, до такой степени любимое апачами, что одно из апачских племён, племя мецкалов, сделало его своей постоянной пищей и даже получило своё название от названия этого растения — мецкала.
У ботаников оно известно под названием мексиканского алоэ, которое в изобилии растёт в пустыне. Способ приготовления пищи из алоэ менее сложен, чем это можно было бы предположить. Вот как поступили койоты. Они нарвали сперва довольно большое количество мецкала, затем отрезали у каждого растения его расходящиеся лучеобразно от сердцевины твёрдые, длинные, как шпаги, листья и сняли с сердцевины кожицу. Тогда открылась беловатая, яйцевидной формы масса, толщиною с человеческую голову. Она и употребляется в пищу.“

Майн Рид (1818–1883) английский писатель
Михаил Михайлович Пришвин фото
Майкл Муркок фото
Роберт Шуман фото
Иван Алексеевич Бунин фото
Ханс Кристиан Андерсен фото
Фазиль Абдулович Искандер фото
Pamela Anderson фото

„Я понимаю, что у людей в головах есть определенный сложившийся образ меня. За годы я превратилась для них во что-то вроде мультяшного персонажа.“

Pamela Anderson (1967) американская актриса и певица канадского происхождения

buro247.ru
Интервью
Источник: «Я сама скажу вам, кто я!» Как Памела Андерсон перепридумала себя — и вновь оказалась на коне https://www.buro247.ru/culture/pop-culture/1-jul-2019-how-pamela-anderson-changed-herself.html

Сергей Васильевич Лукьяненко фото
Ханс Кристиан Андерсен фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Pamela Anderson фото

„Думал, она найдет новые темы для обсуждения, вместо того, чтобы воротить прошлое, перевернув все с ног на голову. Ей явно больше нечем заняться, и жажда внимания не дает покоя“

Pamela Anderson (1967) американская актриса и певица канадского происхождения

graziamagazine.ru
о Памеле
Источник: Экс-супруг Памелы Андерсон разгневан ее последним интервью https://graziamagazine.ru/news/eks-suprug-pamely-anderson-razgnevan-ee-poslednim-intervyu/

Орландо Блум фото
Руставели (музыкант) фото
Тиль Швайгер фото
Александр Трифонович Твардовский фото

„Но главная эволюция ждала А. Т. впереди. Окружающие его интеллигенты между водкой и очередным партсобранием втолковали ему наконец (после 50 лет это не дается легко), что судьба мужицкая ― часть общей судьбы, и главное сейчас не там, в деревне, а здесь, в мире духовного прояснения и общественного самосознания. Этот личный для А. Т. процесс прозрения совпал с хрущевским дуро-ренессансом. Твардовский, мужицкий поэт, оказался близок, понятен Хрущеву. Твардовский воспользовался этим, сугубо личным благоволением власти, чтобы создать отличный журнал, восстановить критику, дать дорогу честной прозе. И, как апофеоз его деятельности, на страницах «Нового мира» возник Солженицын ― дитя глупой случайности для одних и дитя первой необходимости для всего честного в России. Для Европы Твардовский ― это тот, кто опубликовал Солженицына. Но мы знаем долгий и горький, сугубо русский путь Александра Трифоновича к высшей правде и преклоняем головы перед человеком, который не прельстился погремушками официального признания, перед человеком, который, увидевши луч света, смело пошел вперед навстречу солнцу правды. Его смерть тоже результат этого пути. Рак легкого вспыхнул сразу вслед за разгоном редколлегии «Нового мира.»“

Александр Трифонович Твардовский (1910–1971) советский писатель и поэт

Сам я видел его только дважды в редакции «Нового мира», куда ходил вести переговоры о «Тысяче дней академика Вавилова», и в магазине на Аэропортовской, возле писательских домов. В магазине А. Т. покупал водку. И если первый разговор почти не оставил у меня воспоминаний, то встреча в магазине отпечаталась очень ясно. Запомнились совершенно пустые глаза хронического алкоголика, глаза белые, мертвые и в то же время алчущие.

Source: Марк Поповский. «Семидесятые. Записки максималиста». — Нью-Йорк: «Новый Журнал» №228, 2002 г.

Марк Поповский, «Семидесятые. Записки максималиста», 1971
О Твардовском

Ванга фото

„Средь болот Лерны, которые распростерлись близ древнегреческого городка Аргоса, в трясине поселилась гигантская змея-чудовище с девятью головами. Здешние жители прозвали эту змею «лернейской гидрой.»“

Ванга (1911–1996) болгарская ясновидящая

Чудовище опустошало окрестности, пожирало стада, несло много бед и зла, все чаще и чаще стало нападать на людей. В поединок с Лернейской гидрой вступил достославный Геракл. И когда ему пришлось особенно туго, по велению богини Геры из болота в самый разгар битвы вылез рак и впился клешней прямо в пятку правой ноги греческого героя, причиняя резкую боль. Но Геракл только рассмеялся: — Двое против одного? Это нечестно! Не на равных — исподтишка. И теперь я имею право позвать на помощь друга. И Геракл кликнул Иолая, который ждал исхода единоборства возле колесницы, а теперь вступил в битву на стороне соратника. Ситуация в корне изменилась. Раньше, когда Геракл отсекал мечом голову чудовища, на месте отрубленной вырастали еще две — еще злее и еще страшнее. Теперь же Иолай прижигал факелом рану на месте отрубленной головы, — и новые уже не вырастали. Скатилась в болото последняя голова чудовища. Зло было искоренено. Зло было наказано. Народ окрест Лерны и в Аргосе вздохнул свободно и вернулся к каждодневному труду. Ну а богиня Гера, — у сильных мира сего свои причуды — в награду за службу поместила изображение рака на небе.
О древнем прошлом

„И в головах людей непостижимым образом совмещаются две взаимоисключающие мысли: бен Ладен служил ЦРУ, но к взрыву «башен-близнецов» он непричастен, американцы сами себя взорвали…А ведь еще двадцать лет тому назад бен Ладен сказал: «В 1979 г. Советский Союз вторгся в Афганистан – и где сейчас Советский Союз? С помощью Аллаха мы выбросили советское знамя в мусорную яму. Так мы рассеяли миф о сверхдержавах»…. И тогда он взялся за вторую сверхдержаву. Как показал на следствии арестованный в 2003 г. в Пакистане главный сподвижник бен Ладена Халед Шейх Мухаммед, находящийся сейчас в тюрьме Гуантанамо, они вдвоем долго и тщательно готовили акцию 11 сентября…. И до сих пор исламисты ежегодно отмечают годовщину этой акции, которую они называют «Операция Манхэттен», гордясь ей как высшим проявлением «истишхада» (мученичества во имя веры). Но у нас об этом даже не знают, а комментаторы и аналитики определенной ориентации смогли убедить массу людей в том, что все это «постановка.»“

Георгий Ильич Мирский (1926–2016) российский политолог

Чего удивляться, ведь многие до сих пор верят, что и полет американцев на Луну – это тоже липа, спектакль. А вот тому, например, что подлинными спектаклями были процессы 30-х годов – не верят. Они, мол, сами во всем признались, Сталин уничтожал врагов, «пятую колонну».
Источник: Как Георгий Мирский отзывался о России, Ближнем Востоке и Америке https://lenta.ru/articles/2016/01/26/deathcomes/

Сергей Лазарев фото

„Я послушал песню и не сказал нет, решил, что мне надо подумать. Всю дорогу, что я ехал из студии, она крутилась у меня в голове. А почему бы и нет, подумал я, и в итоге дал согласие. Я думаю, что песня обладает невероятным магнетизмом и силой. Услышав её в первый раз, я был поражен её эмоциональным свечением и энергией. Эта песня в итоге повлияла на моё решение принять участие в конкурсе «Евровидение.»“

Сергей Лазарев (1983) российский певец, актёр театра, кино и озвучивания, телеведущий

Сергей Лазарев
Песни, You Are the Only One
Источник: [«Аргументы», Сергей Лазарев и его команда показали клип на песню для «Евровидения» (ВИДЕО), 5 марта 2016, http://argumenti.ru/showbiz/2016/03/437534, 5 марта 2016]
Источник: [«Московский комсомолец», Сергей Лазарев представил клип на «магическую» песню для «Евровидения», 5 марта 2016, http://www.mk.ru/culture/2016/03/05/sergey-lazarev-predstavil-klip-na-magicheskuyu-pesnyu-dlya-evrovideniya.html, 5 марта 2016]

Андрей Гарольдович Кнышев фото

„В первую голову надо поесть!“

Андрей Гарольдович Кнышев (1956) писатель-сатирик

просил Змей Горыныч.

Александр Григорьевич Лукашенко фото

„В этом году нам надо прыгнуть выше головы, и без «мозгов»“

Александр Григорьевич Лукашенко (1954) президент Республики Беларусь

без ученых, талантливых людей.

Билл Гейтс фото

„Когда у Вас на руках «горячий» продукт, со всех сторон сбегаются инвесторы, жаждущие вложить деньги в Вашу компанию. Ребята с головой начинают подумывать: «Гм, все только и говорят о его компании. Я бы тоже не отказался у него поработать.»“

Билл Гейтс (1955) американский предприниматель и общественный деятель

А когда в компанию приходит один умный человек, вскоре появляется и другой — талантливые люди любят работать в кругу себе равных. Возникает чувство общего подъёма. Потенциальные партнеры и клиенты обращают на Вас всё большее внимание, и спираль устремляется к следующему витку, расчищая путь новому успеху. («Дорога в будущее»)
Подтверждённые

Владимир Георгиевич Сорокин фото

„Проблема профессиональных филологов в том, и только в том, что они оценивают одну книгу при помощи десятков и сотен других книг, прочитанных ранее. И другого механизма оценки литературы у них нет. Посему, полагаю я, у филологов есть лишь один глаз, сугубо литературный, способный только сравнивать тексты. Глаз второй, смотрящий в жизнь, у большинства литературоведов постепенно затянулся мутной текстуальной плёнкой, толщина которой прямо пропорциональна количеству прочитанных книг. Голова филологов заполнена книгами до предела. Они видят жизнь только сквозь текст. И гордятся этим. Навсегда объевшиеся и отравленные литературой, они воспринимают живую жизнь как продолжение текста, как приложение к нему. «Все в мире есть текст!»“

Владимир Георгиевич Сорокин (1955) русский писатель, сценарист, драматург

сказал философ Витгенштейн, и эту сомнительную максиму подхватили в конце шестидесятых французские подхватили в конце шестидесятых французские философы. Хочется спросить: а чувство страха — тоже текст? Любовь — текст? Покалывание в пояснице — тоже текст? Для большинства филологов — да. <…>

Джефф Бакли фото
Хилари Дафф фото
Барри Троц фото
Барри Троц фото

„Думаю, мы не сгибались под тяжестью ударов, которые нам наносились, мы смотрели невзгодам в лицо. Мы вылетели из розыгрыша Кубка, но с высоко поднятой головой. Мы не ищем оправданий. Какие уроки мы можем извлечь? Нам нужно развивать так называемый «инстинкт убицы.»“

Мы сумели бросить «Рейнджерс» на канаты, повести в серии 3-1. Но когда появляется такой реальный шанс закончить серию, выбить соперника, нужно его использовать. Думаю, мы все это поняли
17 мая allhockey.ru
Из интервью, 2015 год
Источник: Тротц: мы вылетели из пей-офф с высоко поднятой головой и не ищем оправданий http://allhockey.ru/news/show/222603-Trotc_my_vyleteli_iz_pej_off_s_vysoko_podnyatoj_golovoj_i_ne_ischem_opravdanij

Джоан Кэтлин Роулинг фото

„Я возвращалась в Лондон одна в переполненном поезде, и идея о Гарри Поттере просто пришла мне в голову. Я писала почти непрерывно с шестилетнего возраста, но никогда раньше меня так не взволновывала идея. К моему огромному разочарованию, у меня не было пишущей ручки и я была слишком застенчива, чтобы попросить кого-нибудь одолжить… У меня не было рабочей ручки с собой, но я думаю, что, наверное, это было хорошо. Я просто сидела и думала четыре часа (задержки поезда), в то время как все детали пузырились в моём мозгу, и этот тощий черноволосый мальчик в очках, который не знал, что он волшебник, становился для меня всё более и более реальным. Может быть, если бы я замедлила ход мыслей, чтобы зафиксировать их на бумаге, то подавила бы некоторые из них (хотя иногда мне интересно, сколько из того, что я представила себе тогда, я забыла к тому времени, когда оказалась с ручкой). Я начала писать «Философский камень» в тот же вечер, хотя те первые несколько страниц не имеют ничего общего с законченной книгой.“

Джоан Кэтлин Роулинг (1965) британская писательница, автор серии романов о Гарри Поттере

jkrowling.com
Из интервью, 2013 год
Источник: It All Started on Platform 9 3/4 (англ.). J.K. Rowling's official website. Проверено 26 декабря 2012. Архивировано из первоисточника 25 июля 2013. http://www.jkrowling.com/en_US/#/timeline/it-all-started

Дрейк (певец) фото

„Даже не могу найти идеальный кистью, что происходит в моей голове“

Дрейк (певец) (1986) канадский рэпер, певец и актёр

Can't even find the perfect brush to paint what is going through my mind
Из интервью

Генрих Маркс фото
Джордж Дюк фото

„Когда я думаю о своём новом диске, у меня в голове вертится слово «радость.»“

Джордж Дюк (1946–2013) американский музыкант, композитор, исполнитель джазовых, популярных и рок-композиций

Я искренне надюсь, что каждый слушатель почувствует землю, дух и агрессивный креатив, который источает этот альбом.
When I think about my new CD, the word «joy» comes to mind. I sincerely hope that each listener will feel the earth, spirit, and aggressive creativity emanating from this album.

Георгий Владимирович Иванов фото

„Вернется ли кто-либо из нас, младших собратьев и соратников, на родину — сказать трудно. Еще труднее сказать, какою вернувшиеся увидят ее. Хотя мы только то и делали, что трудились над изучением России, над разгадкой большевистской революции, мы этой загадки все еще не разгадали. Бесспорно, старые эмигранты лучше знают историю революции и настоящее положение России, чем иностранцы. Но, зная прекрасно политическую систему большевизма и ее хозяйственное устройство, ее громадные технические достижения и ее непереносимые нравственные ужасы, ее литературу и науку, ее церковь, мы всего этого по-настоящему все же не чувствуем; зная факты и статистику, мы живой, теперешней России перед глазами все же не видим. В голове у нас все ясно, а перед глазами мрак. За последние годы из этого мрака вышли нам навстречу новые, взращенные уже Советской Россией люди. Будем надеяться, что они, если мы только не оттолкнем их от себя и поможем им преодолеть свою «окопную» психологию, помогут нам разгадать страшный облик породившей и воспитавшей их России.“

Фёдор Августович Степун (1884–1965) русский философ, социолог, историк, литературный критик, общественно-политический деятель, писатель

«Бывшее и несбывшееся»

Димитрий Николаевич Смирнов фото

„Лучше всего автомобиль. Если автомобиль уже есть, то можно где-нибудь поближе загородный дом, если у него нет. Если нет таких возможностей, то можете спросить: что вам подарить? А некоторые ещё у родственников спрашивают. Тут вариантов миллион. Конечно, батюшкам трудно дарить, потому что батюшек у нас в России очень любят. И если где-то у нас батюшки и бедствуют, то далеко от крупных городов. Там, в глубинке, что бы ни подарили, хоть полмешка картошки — батюшка будет благодарен. Здесь, конечно, люди более избалованные. Но ведь все хором говорят: Главное — не что, и как это дорого, а сердечное желание. Потом надо знать, какой батюшка, и так далее. Ну, и потом то, что вы предложили мне, это называется «с больной головы на здоровую.»“

Димитрий Николаевич Смирнов (1951) священнослужитель Русской православной церкви (митрофорный протоиерей), известный церковный и общественный деяте…

Я что, поеду сейчас в галантерейные магазины выбирать для него бельё в подарок?

Source: Что можно подарить священнику, у которого будут именины, и я часто ему исповедуюсь? Отвечает протоиерей Дмитрий Смирнов. Радио «Радонеж» http://www.radonezh.ru/text/15754.html

Андрей Владимирович Козырев фото

„Думаю, что финансовый кризис может показать себя с новых сторон. Это что-то вроде гидры или Змея Горыныча: одна голова уже выдохнула огонь, а пара других голов может еще вылезти и дыхнуть тоже. Вы же видите, как с проблемы кредитных закладных пошел эффект домино. Сейчас, например, узким местом могут стать кредитные карты. Напомню, что в США распространены именно кредитные, а не дебетовые карты, и практически каждый американец имеет некий, весьма внушительный овердрафт. Но все эти карты, их кредитные лимиты, были «заточены» под работу того или иного клиента, под его финансовое положение. То есть еще год назад карта выдавалась человеку, у которого была надежная, высокооплачиваемая работа, недвижимость и т. п. Сейчас тысячи этих людей потеряли работу, их дома упали в цене. Что будет, как они будут обслуживаться — неизвестно. Возникает риск массовых минидефолтов по кредиткам. Ну, или, по крайней мере, возникает зона неуверенности.“

Андрей Владимирович Козырев (1951) министр иностранных дел России в администрации Б. Ельцина, депутат Государственной Думы 1-го и 2-го созывов, биз…

О кризисе

Source: [Ян Арт, 20.11.2008 10:15, http://ipocredit.ru/analytics/talk/1414809/, Андрей Козырев: «Лучше либеральной идеи еще никто ничего не придумал», http://ipocredit.ru/, 2010-12-14, ru]

Георгий Викторович Адамович фото
Андрей Белый фото

„…я боюсь — будет час; кровь с огромною силой прильет к голове организма французской Европы, — кровь черная: миллионами негров, мулатов вдруг хлынет в Париж, Марсель, Гавр, Лион, — Африка, так, что жилы страны разорвутся, под мощным напором; и европейскую Францию быстро постигнет удар: почернеет её голова; и в XXIII столетии будет Париж переполнен курчавыми толпами чёрных «чертей»: парижан!“

Андрей Белый (1880–1934) русский писатель, поэт, критик, стиховед, мемуарист

Белый, А. Африканский дневник [Текст] / Андрей Белый // Российский архив [Текст] : История Отечества в свидетельствах и документах XVIII-XX вв. Выпуск 1. ; — М. : Студия «ТРИТЭ», 1991. — 366 с.
«Африканский дневник», 1912 г

Нестор Иванович Шуфрич фото

„А в зал ему [Яценюку] вообще будет сложновато войти. Наверное, ему в этом не поможет даже умение поднимать над головой 80-килограммовую штангу.“

Нестор Иванович Шуфрич (1966) украинский политический и государственный деятель

Источник: http://for-ua.com/analytics/2008/12/26/142037.html

Антон Семёнович Макаренко фото

„…Коллективы, как и люди, могут умирать не только от старости, они могут погибать в полном развороте сил, надежд и мечты, их также в течение одного дня могут задушить бактерии, как они могут задушить человека. И будущие книги напишут, какие порошки и дезинфекции нужно употреблять против этих бактерий. Уже и сейчас известно, что самая малая доза НКВД очень хорошо действует в подобных случаях. Я сам имел возможность видеть, как быстро издох профессор Чайкин, как только приблизился к нему уполномоченный ГПУ, как быстро сморщилась его учёная мантия, как отвалился от его головы позолоченный нимб и, звеня, покатился по полу, и как легко профессор обратился в обыкновенного библиотекаря. На мою долю выпало счастье наблюдать, как закопошился и начал расползаться «Олимп», спасаясь от едких порошков чекистской дезинфекции, как дрыгали сухие ножки отдельных козявок, как по дороге к щелям или к сырому углу они замирали без единой сентенции. Я не сожалел и не корчился от сострадания, ибо в это время я уже догадался: то, что я считал Олимпом, было не что иное, как гнездо бактерий, несколько лет назад уничтожившее мою колонию.“

Антон Семёнович Макаренко (1888–1939) украинский и советский педагог и писатель
Рой Дюпюи фото
Тертуллиан фото

„Ум должен от свойств мира восходить вверх, а не опускать­ся к неизвестному. По Платону, мир шаровиден. Полагаю, что он очертил мир циркулем, в то время как другие мыслили его квадратным и угловатым, потому что ему трудно было предста­вить себе мир телом, лишенным головы. Эпикур же, который го­ворил, что «то, что выше нас, то ничто для нас», когда пожелал сам исследовать небо, установил, что размер солнечного диска — один фут. Подумать только, что за бережливость на небесах! Впрочем, с ростом честолюбия философов увеличился и солнеч­ный диск. Так, перипатетики объявили, что солнце размером пре­восходит землю. Спрашиваю вас, что способна уразуметь страсть к догадкам? Что можно доказать посредством таких упорных утверждений — плода старательно возбуждаемой на досуге ме­лочной любознательности, уснащенной искусством красноречия? Так что поделом Фалесу Милетскому, который, осматривая небо и блуждая по нему глазами, с позором упал в яму. Египтянин же его осмеял, говоря: «Ты на земле-то ничего не видишь, куда тебе смотреть на небо?»“

Тертуллиан (155–220) раннехристианский писатель и теолог

Итак, падение его образно показывает, что напрасны потуги философов, причем именно тех, которые направ­ляют неразумную любознательность на предметы природы пре­жде, чем на ее Творца и Повелителя.

«К язычникам», II, 4
Апологетические

Константин Михайлович Станюкович фото
Алан Александр Милн фото
Владимир Натанович Винокур фото

„Никак нет, то у его не голова свесилась. Это кулак. Вот и я говорю, «Ого!»“

Владимир Натанович Винокур (1948) советский и российский юморист, певец и телеведущий

Цитаты созданных им персонажей

Брайан Ино фото
Олег Всеволодович Медведев фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Edgar Guest фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Клайв Стейплз Льюис фото
Адам Мицкевич фото

„… его действительно красноречивый, хотя и сумасбродный, голос точно обратил к себе на некоторое время внимание парижан, жадных до новостей; но к славянскому вопросу всё-таки не возбудил никакого участия. Известно, что французское правительство принуждено было запретить Мицкевичу публичные чтения, но не за их направление, нисколько не опасное для него, а чтобы прекратить сцены, не согласные с общественным приличием. Надо сказать, что в Париже есть некто г. Товьянский, выдающий себя за пророка и чудотворца <…>. Мицкевич уверовал в этого шарлатана, что доказывает, что у него натура страстная и увлекающаяся, воображение пылкое и наклонное к мистицизму, но голова слабая. Отсюда учение его носит название мессианизма или товьянизма, и ему следуют несколько десятков человек из поляков. Когда раз на лекции Мицкевич в фанатическом вдохновении спрашивал своих слушателей, верят ли они новому мессии, какая-то восторженная женщина бросилась к его ногам, рыдая и восклицая: верю, учитель! Вот случай, по которому прекращены лекции Мицкевича, и о них теперь вовсе забыли в Париже. Вообще в Европе мало заботятся о чужих вопросах…“

Адам Мицкевич (1798–1855) польский поэт

«Ответ „Москвитянину“», октябрь 1847
Виссарион Белинский

Джо Дассен фото
Игорь Иванович Стрелков фото

„…Противник очень серьезно качественно и количественно изменился. Противник развернул, сняв с консервации, большое количество артиллерии. Противник развернул систему артиллерийских радаров. Противник оснастил артразведку большим количеством беспилотников. Во всем этом – в количестве и качестве стволов, в количестве и качестве электроники, в количестве и качестве беспилотников, работающих в интересах арты – они на голову нас превосходят. Если начнутся полноценные затяжные артиллерийские дуэли, то большая часть артиллерии НМ ЛНР быстро кончится. У них 152-мм орудия работают на бригадном уровне, у нас они массово есть только в артбригадах, на корпусном уровне. Стреляют они уже давно практически только на полигонах. Надо людям объяснять, что если осенью 2014 Минские соглашения спасали от разгрома укропов, то сейчас они спасают нас“

Игорь Иванович Стрелков (1970) один из лидеров непризнанной Донецкой Народной Республики

Источник: Забытая война https://www.vpk-news.ru/articles/56457