
„Мы забыли, как разжечь костёр. Мы забыли слова молитвы. Но мы ещё помним место в лесу.“
„Мы забыли, как разжечь костёр. Мы забыли слова молитвы. Но мы ещё помним место в лесу.“
Проза
Информационный мультипортал «KM.RU». 07.09.2017.
Интервью, 2000—2002, Круглый стол в Токийском университете
у кого кулаки крепче, да подлости больше, тот всё и захапал, а если у тебя хоть немного, хоть на донышке ещё осталось человеческого достоинства, если тебя ещё до сих пор не сломали, значит, ещё сломают, потому что ни шага ты со своим достоинством здесь не сделаешь, здесь даже просто бросить взгляд на улицу — уже унижение, ты должен стать таким, как они, чтобы чего-то добиться, выть, как они, кусаться, как они, ругаться, как они, пить, как они, здесь всё будто создано, чтобы развращать, тому дай, этому сунь, а не дашь и не сунешь, так останешься, мудак, с носом, сам виноват, кто не умеет давать, тот ничего не получает, кому нечего воровать, тот ничего не имеет, кто хочет просто честно жить и никому не мешать, тот и вздоха не сделает, и если ты, не приведи Господь, не такой, как они, если есть в тебе хоть крупица таланта, ума, желание что-то узнать, открыть, изобрести, написать, сотворить или просто сказать, что ты не хочешь быть среди этих урок, что ты не хочешь принадлежать ни к какой банде, ты сразу станешь у них шибко умным, тебя заплюют, затрут, обольют помоями, не дадут тебе ничего сделать, убьют на дуэли, заставят жрать баланду во Владимирской пересылке, стоять у метро с пачкой сигарет и бутылкой водки, сожгут твою библиотеку, в школе твоего ребёнка затравят прыщавые ублюдки, в армии доведут сына до того, что не только себе пустит пулю в рот, но ещё и пятерых заодно уложит.
— Здесь нечего больше ждать, — повторяла Маша, закрыв глаза, сжимая ладонями виски, — на этой стране лежит проклятие, здесь ничего другого не будет, никогда не будет, тебе дадут жрать, набить пузо до отвала, но почувствовать себя человеком здесь не дадут никогда, жить здесь — это чувствовать себя униженным с утра до ночи, с рождения до смерти, и если не убежать сейчас, то убегать придётся детям, не убегут дети, так убегут внуки. («Взятие Измаила»)
Источник: Взятие Измаила, Шишкин М., Знамя, 2018-07-31, ru http://magazines.russ.ru/znamia/1999/10/shish.html,
«Хуже всего с горнолыжными ботинками. Они из материала, который сохранится до тех пор, пока наше Солнце не станет сверхновой звездой».
Поколение X, Неологизмы
„Достигнув половины жизненного пути,
я очутился в дремучем лесу,
ибо я потерял настоящую дорогу.“
Божественная комедия, Ад, Песнь I, 1-3
Украинский: Вони не боялися, як і ми зараз не маємо боятися, вони взяли автомат на шию і пішли в ті ліси, вони готувалися і боролися з москалями, боролися з німцями, боролися з жидвою і з іншою нечистю, яка хотіла забрати в нас нашу українську державу... Треба віддати Україну, нарешті, українцям. Оті молоді люди, і ви, сивочолі, оце є та суміш, якої найбільше боїться москальско-жидівська мафія, яка сьогодні керує в Україні
2009 год
Источник: Сергей Лозунько. Из Галиции с фашистским приветом. Еженедельник «2000». 26 марта 2009. http://2000.net.ua/a/62112
Autorom takim, jak Clifford, Simak czy Ray Bradbury ideałem wydaje się społeczność osadzona w pejzażu sielskim, otwartym, zdezurbanizowanym, o niezmiennym przez wieki, leniwym i powolnym trybie wegetacji. Wymieniając rozum na estetyczną wrażliwość, malują pastelowe swoje Arkadie, w ogóle nie zastanawiając się nad tym, że pierwej jakaś furia kataklityczna o potencjale atomowej wojny musiałaby 9/10 ludzkości zgładzić, zanimby sielsko–pasterskie metody produkcji wystarczyć mogły dla podtrzymania bytu żyjących. U Siniaka, w jego pastorałkach, ludzie po prostu „opuszczają miasta”, bo ich mają dość. Rozwiązanie to przypomina postępowy marsz do lasu na czworakach.
Станислав Лем, «Фантастика и футурология», книга 2 (Мифотворческое и социологическое воображение), 1970
„Я ушел в лес, потому что хотел жить осознанно...“
„Легко на самом деле выйти из дома в лес математики, но лишь немногие смогли оттуда вернуться.“
Łatwo z domu rzeczywistości zajść do lasu matematyki, ale nieliczni tylko umieją wrócić.
Словарь рациональный (Słownik racjonalny)
Источник: Из книги «Записки Фотографа при рабовладельческим строе»
цветы, сад
Источник: "Сады"
цветы, сад, растение, пруд
Источник: Лилия долины
природа, лес
Источник: Виндзорский лес
Источник: Собрание стихотворений
Источник: Рассказы
Источник: лес, деревья, корни
старый дом, руины
Источник: стихи
корень, дерево
Источник: стихи
„Когда я в лесу
вижу мусорную свалку,
я обычно говорю:
наверно, цивилизация
где-то недалеко.“
мусор, лес
Источник: Стихи
стрекоза
Источник: стихи
муха
Источник: стихи
муравей
Источник: стихи
мусор, человек
Источник: рассказы
лес
Источник: стихи
птица
Источник: стихи
лес, деревья
Источник: романы
июль, цветок
Источник: стихи
духовность, лес
Источник: "Аэросмит. Шум в моей башке вас беспокоит?"
с. 15
Рассказ «Она и я» (перевод Таисии Джафаровой)
«А придётся, милок!»
Романы, Цикл «Вейская империя»
Источник: Великий http://www.championat.com/volleyball/article-148275-otkrovenija-tetjukhina--luchshego-sportsmena-rossii.html // Чемпионат.com, 3 января 2013.
„Что выделывают птицы!
Сотни радостных рулад,
эхо по лесу катится,
ели ухом шевелят…“
„В лесу густом сошлись — богатый весельчак“
„Даже самый густой лес состоит из отдельных деревьев.“
„Лес рубят — щепки летят. Дело важнее всего. Если там пострадает кто-нибудь, это пустяки.“
О целях и средствах
Цитаты поэтические
„Сквозь огни, сквозь леса — на послушном ковре
На заре, наяву, да со скоростью мира
Самое время“
Музыкальные альбомы, Реанимация (2005)
«Зайки, врозь!»
Из песен
Вариант: Птицы в море, зайка в лес. («Зайки, врозь!»)
„Банкиры — народ нежный, непуганый, ну где им в лесу за мышами гоняться.“
Романы, Здравствуйте, я ваша крыша
„Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои.“
«Страшная месть»
Из произведений
Книга «Just for Fun: The Story of an Accidental Revolutionary»
„Где лучше всего спрятать отживший лист? Оставьте его в лесу, и там его никто никогда не найдет.“
«Честь имею»
War es indessen ernstlich gemeynt, wir sind alle schwache Menschen, so bedauern wir, daß jene Critiker vor lauter Bäumen den Wald nicht gesehen haben.
перевод А. Морозова
«Струэнзее» («Struensee», Trauerspiel in fünf Aufzügen, von Michael Beer, 1828)
так меня и возят.
во время пресс-конференции для белорусских СМИ 23.12.2011
Во время посещения Лидского района весной 2017 года
Источник: Александр Лукашенко: «Украинского варианта в Беларуси не будет», YouTube, 24 мая 2017 https://www.youtube.com/watch?v=Zb7bab5aZLo,
Из записных книжек. «Недоумение». Перевод с испанского Натальи Ванханен.
„Чем лес безлюдней, тем туристов больше.“