„Каждый бой — это урок, который не должен пройти даром, особенно ошибки допущенные в нём.“
Сергей Александрович Ковалёв (боксёр) (1983) российский боксёр-профессионал, выступающий в полутяжёлой весовой категории
„Каждый бой — это урок, который не должен пройти даром, особенно ошибки допущенные в нём.“
Сергей Александрович Ковалёв (боксёр) (1983) российский боксёр-профессионал, выступающий в полутяжёлой весовой категории
„Художнику дан дар для того, чтобы дать в жизнь свою долю творчества и увеличить бег гибкой жизни.“
Казимир Северинович Малевич (1879–1935) российский и советский художник-авангардист польского происхождения, педагог, теоретик искусства, философ
"От кубизма и футуризма к супрематизму".
„От ваших воплей кукушечка утратила дар кукования.“
Виктория Илларионовна Угрюмова (1977) украинская писательница, сценарист, колумнист и публицист
Юрий Карлович Олеша (1899–1960) русский советский писатель-прозаик, поэт, драматург, сатирик
Из записей «Ни дня без строчки» (1954—1960)
„Дар жизни мы все считаем даром, тем, что дано нам задаром..“
Нина Владимировна Брагинская (1950) российский историк культуры, антиковед, переводчик, публикатор
Павел Александрович Флоренский (1882–1937) русский православный священник, богослов, философ, искусствовед, поэт
Собственные
„Управление — это дар делать всё самому чужими руками.“
Леонид Семёнович Сухоруков (1945–2014) советский и украинский писатель
Генрих Маркс (1777–1838) прусский юрист еврейского происхождения, зажиточный адвокат
9 дек. 1837 г. (Т40, с.637)
„Мудрых украшает дар речи, глупцов — его отсутствие.“
Цаль Айзикович Меламед (1910–1992) латвийский советский писатель-сатирик
„Если все дают даром советы, то только потому, что их никто не покупает.“
Жан Пети-Сан (1792–1870) швейцарский моралист
„Я истощил свой дар в желаньях бесполезных,
Шум жизни для меня как звон цепей железных…“
Георгий Владимирович Иванов (1894–1958) русский поэт, прозаик, переводчик
Поэзия, Сборник «Сады» (1921), «Дитя гармонии — александрийский стих»
Андрей Вячеславович Кураев (1963) протодиакон Русской Православной Церкви; писатель и публицист, проповедник, миссионер, кандидат философских наук…
о Всеправославном соборе 2016 года <br class="br">Источник: Почему РПЦ не едет на Собор на Крите и в чем суть противоречий http://www.bbc.com/russian/russia/2016/06/160614_qd_orthodox_church_question.shtml // Русская служба BBC, 14 июня 2016.
Томас Джефферсон (1743–1826) Третий президент США, 1-й Госсекретарь США
Заметки о Вирджинии
Can the liberties of a nation be thought secure when we have removed their only firm basis, a conviction in the minds of the people that these liberties are of the gift of God? That they are not to be violated but with his wrath? Indeed, I tremble for my country when I reflect that God is just...
Вариант: Можно ли свободу народа считать обеспеченной, если мы устранили её единственно прочную основу — убеждённость людей в том, что наши свободы — из даров Божьих? Что к ним нельзя применять насилие, не вызвав гнева Божьего? Поистине, я опасаюсь за свою страну при мысли, что Бог справедлив...
Николай Владимирович Фоменко (1962) советский и российский музыкант, актёр, радио- и телеведущий, юморист, автогонщик
Сергей Васильевич Соседов (1968) российский журналист и музыкальный критик
Источник: http://www.shoowbiz.ru/showbiznews/4235.htm
„Юмор — это дар попадать в яблочко. Сатира — искусство за него брать“
Леонид Семёнович Сухоруков (1945–2014) советский и украинский писатель
„…чтобы постичь музыкальную идею, нужен особый дар.“
Антон Веберн (1883–1945) австрийский композитор, дирижёр
С. 19
Путь к новой музыке
Юлиан Семенов (1931–1993) русский советский писатель, сценарист, публицист, журналист, поэт
Взято из статьи:
http://scepsis.ru/library/id_3150.html
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) русский поэт, прозаик, переводчик
Из письма В. Б. Сосинскому, 11 мая 1926 г.
Стиви Уандер (1950) американский соул-певец, композитор, пианист, барабанщик, харпер, музыкальный продюсер и общественный деятель
Екатерина Сиванова (1973)
Томас Венцлова (1937) литовский поэт, переводчик, литературовед, эссеист, диссидент и правозащитник
перевод с литовского - Иосиф Бродский
„Она утратила искусство вести беседу, но, к сожалению, сохранила дар речи.“
Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…
Алексей Ильич Осипов (1938) Русский православный богослов, педагог, публицист, проповедник и катехизатор.
Виссарион Григорьевич Белинский (1811–1848) русский мыслитель, писатель, литературный критик, публицист, философ-западник
Из письма другу Боткину 1 марта 1841 года.
Адольф Ульянович Хараш (1940–2012)
Виталий Гиберт (1988)
„Богатство — это Божий дар и вещь хорошая и полезная, если правильно ею пользоваться.“
Юрий Крижанич (1618–1683)
Трактат «Политика». 1663-1666 гг.
„Каждый миг наслаждения — это дар богов.“
Клод Адриан Гельвеций (1715–1771) французский литератор и философ-материалист
„Несравненный дар — могучая стойкость души. С нею в жизни ничего не страшно.“
Архилох (-680–-645 до н.э.) древнегреческий поэт, сатирик
Чабуа Ираклиевич Амирэджиби (1921–2013)
Нина Рубштейн (1973)
Динара Мубиновна Сафина (1986) российская теннисистка
Так Динара ответила на вопрос своего брата, что она о нём думает.
Антон Павлович Чехов (1860–1904) русский писатель, драматург, врач
А. С. Суворину, 7 января 1889 года. Комментарий М. П. Громова: «классическое письмо о каплях рабской крови <…> воспринималось всегда как автобиографическая исповедь, хотя в действительности имело и другой, быть может, полемический смысл». Парафраз «по капле выдавливать из себя раба» стал крылатым.
Цитаты из писем
Источник: Громов М. А. П. Чехов в переписке с современниками // Переписка А. П. Чехова. В 2 томах. Т. первый. — М.: Художественная литература, 1984.
Источник: Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / составитель В. В. Серов — М.: «Локид-Пресс», 2005.
Иванов, Порфирий Корнеевич (1898–1983)
Паршек.1982.02
Конвей, Джон Хортон (1937)
He’s got his high-mathematical-mastery-inaccessible-exoskeleton mode, and to be sure when he’s in that mode he’s hard to reach. He can also come down to earth with treats for mere mortals.
О нём, Шивон Робертс, «Гений в игре»
Василий Ярославович Слипак (1974–2016)
2016 год. <br class="br">Светлана Лифарь, солистка Парижской оперы <br class="br">Источник: Каневская Н. Прощание с "Мифом" / Наталья Каневская // Радио Свобода. — 2016. — 02 июля. http://www.svoboda.mobi/a/27834315.html
Василий Ярославович Слипак (1974–2016)
2017 год. <br class="br">Орест Слипак, брат Василя Слипака <br class="br">Источник: Голинская О. Брат за брата / Ольга Голинская // День. — 2017. — 20 апреля. https://day.kyiv.ua/ru/article/kultura/brat-za-brata-0
Кэтрин Патерсон (1932) американская писательница
It takes courage to lay your insides out for people to examine and sneer over. But that’s the only way to give what is your unique gift to the world. I have often noted that it takes the thinnest skin in the world to be a writer, it takes the thickest to seek out publication. But both are needed — the extreme sensitivity and the hippo hide against criticism. Send your inner critic off on vacation and just write the way little children play. You can’t be judge and creator at the same time.
Фриц Лейбер (1910–1992) американский писатель-фантаст
"Tire Devourers want only to amass cash and to raise little ones like themselves to amass more cash and they want to compete with each other at cash-amassing. <…> And the Devourers want to brood about their great service to the many universes — it is their claim that servile customers make the most obedient subjects for the gods —and to complain about how the work of amassing cash torture their mind and frustrating their digestions. Beyond this, each of the Devourers also secretly collects and hides away forever, to delight no eyes but his own, all the finest objects and thoughts created by true men and women (and true wizards and true demons) and bought by the Devourers at bankruptcy prices and paid for with trash or this is their ultimate preference—with nothing at all.
«Склад странных услад»
перевод: И. Русецкий, 1994
Из произведений
Фахруддин ар-Рази (1150–1210)
Ибн аль-Варди
الامام فخر الدين ... الفقيه الشافعي ، صاحب التصانيف المشهورة ، ومولده سنة ٥٤٣ ومع فضائله كانت له اليد الطولى في الوعظ بالعربي والعجمي ، ويلحقه فيه وجد وبكاء ، وكان أوحد الناس في المعقولات والأصول ، قصد الكمال السمناني ، ثم عاد إلى الري إلى المجد الجيلي ، واشتغل عليهما ، وسافر إلى خوارزم وما وراء النهر ، وجرت الفتنة التي ذكرت ، واتّصل بشهاب الدين الغوري صاحب غزنة وحصل له منه مال طائل ، ثم حظي في خراسان عند السلطان خوارزم شاه بن تكش ، وشدّت إليه الرّحال ، وقصده ابن عنين ومدحه بقصائد ... » (تتمة المختصر حوادث سنة ٦٠٦
Источник: Ибн аль-Варди, «Татимматуль Мухтасари Хавадиси санати», 606
Сергей Исаевич Уточкин (1876–1916) один из первых русских авиаторов и лётчиков-испытателей; многосторонний и талантливый спортсмен — фехтоваль…
Ю. Эмброс (Ю. Герценштейн), одесский журналист
О Сергее Уточкине
Источник: Южная мысль. — 1916. — 3 января.
Генрих Маркс (1777–1838) прусский юрист еврейского происхождения, зажиточный адвокат
12 августа 1837 г. (Т40, с.625)
Георгий Серафимович Кочетков (1950) священник Русской православной церкви, ректор Свято-Филаретовского Православно-Христианского Института, духовный…
Общины — основа жизни братства
Проповеди и интервью
Клиффорд Дональд Саймак (1904–1988) американский писатель в жанре научной фантастики и фэнтези
"There’s something about the feel of power that makes it almost compulsive for a man to use it. Hand in hand with that power is the temptation to take a hand in history."
там же
Из малой прозы
Иоанн (Береславский) (1946) глава собора епископов «Централизованной религиозной организации Православная Церковь Божией Матери Державная»
Из книги «Огонь покаянный»
Эрих Мария Ремарк (1898–1970) немецкий писатель
«От «устричного пирата» до писателя», 1926
перевод: Е. А. Зись, 2002
Очерки, статьи, эссе