Цитаты о читатель

Коллекция цитат на тему читатель, писатель, книги, мужчины.

Цитаты о читатель

Артур Шопенгауэр фото
Фридрих Ницше фото
Адольф Гитлер фото

„Главным фактором величайших мировых переворотов всегда была устная речь, а не печатное слово. Оратор, выступающий перед народной массой, читает на лицах аудитории, насколько она понимает то, что он говорит, насколько она ему сочувствует. Аудитория тут же вносит известные поправки к тому, что говорит оратор. Между оратором и его слушателями всегда существует известный контакт. Ничего подобного не может сказать о себе писатель. Ведь он своих читателей по большей части никогда даже не видит. Уже по одному этому писатель неизбежно придает своим писаниям совершенно общую форму. Перед его глазами нет той аудитории, которую он бы видел непосредственно. Это неизбежно лишает печатное слово достаточной гибкости, достаточного понимания психологических нюансов. Блестящий оратор по правилу будет и недурным писателем, а блестящий писатель никогда не будет оратором, если только он специально не упражнялся в этом искусстве.“

Адольф Гитлер (1889–1945) основоположник национал-социализма, диктатор
Иоганн Вольфганг Гёте фото
Анджей Сапковский фото
Блез Паскаль фото
Джонатан Свифт фото
Сенека (младший) фото
Джозеф Конрад фото
Оскар Уайльд фото
Людвиг Фейербах фото
Джордж Бернард Шоу фото

„Вольнодумцы зачитываются Библией: кажется, это единственные её читатели, помимо неохотно всходящих на аналой священников.“

Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…

о религии

Антон Павлович Чехов фото
Лоис Буджолд фото

„Я не пишу истории, чтобы рассказать читателям, что думать, и даже сказать им, что я думаю, я пишу их, чтобы показать мне, что я думаю. Писательство — это всегда путешествие к открытию этого пути, волнительное как для меня, так, я надеюсь, оно будет и для читателей.“

Лоис Буджолд (1949) американская писательница-фантаст

I don’t write stories to tell readers what to think, or even tell them what I think; I write stories to show me what I think. Writing is always a journey of discovery that way, as suspenseful for me as I hope it will be for the audience.
интервью 2010 года «Geek Speak Magazine»
Источник: интервью «Geek Speak Magazine» на сайте журнала http://www.geekspeakmagazine.com/archive/issue9/features/inspiration_is_everywhere.htm

Клайв Стейплз Льюис фото
Анджей Сапковский фото
Анна Андреевна Ахматова фото
Джонатан Свифт фото

„Редкая ложь отмечена печатью своего создателя, и любой заядлый враг правды может пускать её тысячами, не будучи уличён в авторстве. К тому же как у самого низкопробного писаки всегда сыщутся читатели, так и у заведомого лжеца — охотники ему верить, а ведь часто достаточно, чтобы ложь хотя бы час почиталась за истину, и дело сделано, а больше ничего и не надобно. Молва летит на крыльях, правда, прихрамывая, плетётся вослед, и когда людям открывается обман — поздно: время ушло, маневр удался, лживое слово врезалось в память. А потом маши кулаками после драки — всё равно, что человек, нашедшийся с ответом, когда спор уже закончен и компания разошлась, или врач, сыскавший верное средство для больного, когда тот уже умер.“

Джонатан Свифт (1667–1745) англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель

Few lies carry the inventor's mark, and the most prostitute enemy to truth, may spread a thousand without being known for the author: besides, as the vilest writer has his readers, so the greatest liar has his believers: and it often happens, that if a lie be believed only for an hour, it has done its work, and there is no farther occasion for it. Falshood flies, and truth comes limping after it; so that when men come to be undeceived, it is too late; the jest is over, and the tale has had its effect: like a man, who has thought of a good repartee, when the discourse is changed, or the company parted; or like a physician, who has found out an infallible medicine, after the patient is dead.
Эссе для журнала «Исследователь», №14 (10 ноября 1710)

Пётр Ильич Чайковский фото
Карел Чапек фото

„Читатель: За всю неделю ни одной мировой катастрофы! Для чего же я покупаю газеты?“

Карел Чапек (1890–1938) чешский писатель, прозаик и драматург, фантаст

Ф — Я
Вариант: За всю неделю ни одной мировой катастрофы! Для чего же я покупаю газеты?

Томас Стернз Элиот фото
Эрнест Хемингуэй фото

„Голод хорошо дисциплинирует и многому учит. И до тех пор, пока читатели не понимают этого, ты впереди них.“

Эрнест Хемингуэй (1899–1961) Американский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года
Карел Чапек фото

„Книга должна создавать читателя.“

Карел Чапек (1890–1938) чешский писатель, прозаик и драматург, фантаст

К — М

Чак Паланик фото
Михаил Александрович Шолохов фото
Стивен Кинг фото
Артур Кёстлер фото
Жозеф Жубер фото
Василий Осипович Ключевский фото
Стивен Кинг фото
Иоганн Кеплер фото
Харуки Мураками фото

„Я пишу повести, а повести пишутся естественно. Так что говорить — что означает то или иное произведение, это не моя проблема, это вопрос текста. Хотя между мной и текстом, разумеется, есть определенная связь, есть еще и связь между текстом и читателем, и я не в состоянии намеренно ее определять. И вот получается такой треугольник: я, текст и читатель, и в этом треугольнике и заключена повесть. То есть, я не в состоянии заставить читателя думать так, как мне, может, хотелось бы. У меня просто нет права считать, что читатель должен воспринимать мою книгу каким-то образом. Мы находимся на одном уровне, на одной, так сказать, высоте. Из-за того, что я — писатель, я не могу воспринимать текст «лучше» читателя. Если вы видите текст по-своему, то это ваши личные с текстом отношения, и мне нечего по этому поводу возразить.“

Харуки Мураками (1949) японский писатель и переводчик

Цитаты из интервью

Олдос Хаксли фото
Дмитрий Иванович Писарев фото
Жюль Габриэль Верн фото

„Ничего не читал. Он был не читатель, а писатель.“

Эмиль Кроткий (1892–1963) российский и советский поэт, сатирик, фельетонист

"Отрывки из ненаписанного"

Фазиль Абдулович Искандер фото
Михаил Михайлович Жванецкий фото

„Писатель из-за телевидения не исчез, но читатель пропал.“

Михаил Михайлович Жванецкий (1934) русский писатель-сатирик и исполнитель собственных литературных произведений

Ещё мысли

Мария Сергеевна Петровых фото

„Автор идет от мысли к словам, а читатель – от слов к мысли.“

о восприятии человеком информации

Андре Жид фото
Александр Глебович Невзоров фото
Жан де Лабрюйер фото
Иосиф Александрович Бродский фото

„На третий или четвертый год работы с геологами я стал писать стихи. У кого-то был с собой стихотворный сборник, и я в него заглянул. Обычная романтика бескрайних просторов — так мне во всяком случае запомнилось. И я решил, что могу написать лучше. Первые попытки были не Бог весть что… правда, кому-то понравилось — у любого начинающего стихотворца найдутся доброжелательные слушатели. Забавно, да? Хотя бы один читатель-друг, пусть воображаемый, у каждого пишущего непременно имеется. Стоит только взяться за перо — и все, ты уже на крючке, обратного хода нет… Но на хлеб зарабатывать было нужно, и я продолжал выезжать с геологами в поле. Платили не много, но и расходов в экспедициях почти не было, зарплату тратить практически не приходилось. Под конец работы я получал свои деньги, возвращался домой и какое-то время на них жил. Хватало обычно до Рождества, до Нового года, а потом я опять куда-нибудь нанимался. Так и шло — я считал, что это нормально. Но вот в очередной экспедиции, на Дальний Восток, я прочел томик стихов Баратынского, поэта пушкинского круга, которого в каком-то смысле я ставлю выше Пушкина. И Баратынский так на меня подействовал, что я решил бросить все эти бессмысленные разъезды и попробовать писать всерьез. Так я и сделал: вернулся домой до срока и, насколько помнится, написал первые свои по-настоящему хорошие стихи.“

Иосиф Александрович Бродский (1940–1996) российский и американский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе

Из интервью со Свеном Биркертсом, Нью-Йорк, 1979.

Генрих Бёлль фото
Антон Павлович Чехов фото

„И самому писать тошно, да и читателя жалко: за что его, бедного, в меланхолию вгонять? Рыбкин вздохнул, покачал головой и горько улыбнулся. ― А вот если бы, ― сказал он, ― случилось что-нибудь особенное, этакое, знаешь, зашибательное, что-нибудь мерзейшее, распереподлое, такое, чтоб черти с перепугу передохли, ну, тогда ожил бы я! Прошла бы земля сквозь хвост кометы, что ли, Бисмарк бы в магометанскую веру перешёл, или турки Калугу приступом взяли бы… или, знаешь, Нотовича в тайные советники произвели бы… одним словом, что-нибудь зажигательное, отчаянное, ― ах, как бы я зажил тогда! ― Любишь ты широко глядеть, а ты попробуй помельче плавать. Вглядись в былинку, в песчинку, в щёлочку… всюду жизнь, драма, трагедия! В каждой щепке, в каждой свинье драма!“

Антон Павлович Чехов (1860–1904) русский писатель, драматург, врач
Антон Павлович Чехов фото

„И самому писать тошно, да и читателя жалко: за что его, бедного, в меланхолию вгонять? Рыбкин вздохнул, покачал головой и горько улыбнулся. ― А вот если бы, ― сказал он, ― случилось что-нибудь особенное, этакое, знаешь, зашибательное, что-нибудь мерзейшее, распереподлое, такое, чтоб черти с перепугу передохли, ну, тогда ожил бы я! Прошла бы земля сквозь хвост кометы, что ли, Бисмарк бы в магометанскую веру перешёл, или турки Калугу приступом взяли бы… или, знаешь, Нотовича в тайные советники произвели бы… одним словом, что-нибудь зажигательное, отчаянное, ― ах, как бы я зажил тогда!“

Антон Павлович Чехов (1860–1904) русский писатель, драматург, врач

Любишь ты широко глядеть, а ты попробуй помельче плавать. Вглядись в былинку, в песчинку, в щёлочку… всюду жизнь, драма, трагедия! В каждой щепке, в каждой свинье драма!
«Два газетчика», 1885
Источник: Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах, Том 4. Рассказы и юморески 1885—1886 гг. Москва, «Наука», 1984 г.

Доктор Сьюз фото

„Ты прости мне метафоры и аллегории, добрый читатель, но очень не хочется лежать с саблей в жопе в люберецком карьере.“

Николай Картозия (1978) российский телевизионный деятель, медиаменеджер

Источник: телеграм-канал @kartozz

Сирил Коннолли фото
Сапармурат Атаевич Ниязов фото
Гилберт Честертон фото

„Род людской, а к нему относится немалая толика моих читателей, от века привержен детским играм и вовек не оставит их, сердись не сердись те немногие, кому почему-либо удалось повзрослеть.“

Гилберт Честертон (1874–1936) английский христианский мыслитель, журналист и писатель

[//wikilivres.ru/Наполеон_Ноттингхилльский_(Честертон)/Книга_1/Глава_1 Книга 1, Глава 1]
THE human race, to which so many of my readers belong, has been playing at children's games from the beginning, and will probably do it till the end, which is a nuisance for the few people who grow up.
Наполеон Ноттингхилльский (1904)

Альфонс Алле фото
Монтегю Родс Джеймс фото

„История с привидением, действие которой происходит в 12 или 13 веке может вполне быть и романтичной, и поэтической; она никогда не заставит читателя подумать: «Если я не буду осторожен, нечто подобное может случиться и со мной.»“

Монтегю Родс Джеймс (1862–1936) английский писатель, историк

Предисловие к сборнику More Ghost Stories of an Antiquary (1911)
A ghost story of which the scene is laid in the twelfth or thirteenth century may succeed in being romantic or poetical: it will never put the reader into the position of saying to himself: «If I’m not careful, something of this kind may happen to me!»

Джон Мильтон фото
Ашот Сергеевич Наданян фото
Мигель де Сервантес фото
Илья Ильф фото
Карл Людвиг Бёрне фото
Жозеф Жубер фото
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин фото
Жан де Лабрюйер фото
Вильгельм Буш фото
Курт Тухольский фото

„Читателю хорошо — он может сам выбирать писателя.“

Курт Тухольский (1890–1935) немецкий журналист и писатель еврейского происхождения
Стивен Кинг фото
Марина Ивановна Цветаева фото
Джордж Мартин фото
Самуил Яковлевич Маршак фото

„Человек, который хочет сделаться писателем, раньше всего должен стать хорошим читателем.“

Самуил Яковлевич Маршак (1887–1964) русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик

Из письма Ю. А. Панкратову, Москва, 12 февраля 1957 г.

Эмили Дикинсон фото

„Стихам читатель не нужен.“

Эмили Дикинсон (1830–1886) американская поэтесса
Николай Степанович Гумилёв фото
Фридрих Вильгельм Ницше фото
Вениамин Александрович Каверин фото
Илья Ильф фото
Лев Николаевич Толстой фото
Фёдор Михайлович Достоевский фото
Ярослав Галан фото
Антон Павлович Чехов фото
Михаил Васильевич Ломоносов фото
Владимир Николаевич Войнович фото

„О себе <Сергей Довлатов> всегда отзывался с исключительной и необычной для так называемой писательской братии скромностью, но читатели и слушатели ставили его гораздо выше, чем он ставил себя,…“

Владимир Николаевич Войнович (1932–2018) русский писатель, поэт и драматург

возможно, до 1993
Источник: Сергей Довлатов. Встретились, поговорили. — СПб: Азбука, 2012. — Задняя обложка.
Источник: А. Арьев. Наша маленькая жизнь // Сергей Довлатов. Собрание прозы в 3 томах. Т. 1. — СПб: Лимбус-пресс, 1993.

Брайан Олдисс фото

„Что касается меня, то, рассказывая о последствиях технического переворота, я стараюсь избегать крайностей. Я стремлюсь обходиться без старых примитивных штампов и изгоняю из своих рассказов законченных злодеев; в мире существует зло, но оно заключено в каждом из нас, и глупо надеяться на то, что мы радикально изменим мир к лучшему, отправив на тот свет нескольких негодяев.
Я стремлюсь также по возможности противиться очевидному соблазну переместить действие произведения на другие планеты. Когда Ефремов посылает своих героев в галактику, создается ощущение необъятной широты видения. И она действительно есть, эта широта. Но такое же ощущение можно создать и описывая обычную квартиру, причем читатели острее почувствуют неизведанное, если оно предстанет им в обычной квартире, а не среди звёзд.
Я пишу не столько о самой технике, сколько о последствиях, к которым она ведет. Хотя себя я могу охарактеризовать как оптимиста, большая часть мною написанного звучит пессимистически; нам, пережившим две мировые войны, труднее представить себе совершенный мир, чем это было Герберту Уэллсу, когда он писал в 1905 году «Современную утопию».
Я меньше всего хотел бы давать какие-то рекомендации другим писателям; для этого я слишком высоко ценю роль индивидуальности в творчестве. Наш век таит угрозу обезличивания, тем более нужно сохранить свою личность в искусстве. Писателю нечего позаимствовать у другого писателя; он может научиться у него только самостоятельности.“

Брайан Олдисс (1925–2017) английский писатель

Почему я стал фантастом...

Владимир Владимирович Набоков фото

„…Искусство — божественная игра. Эти два элемента — божественность и игра — равноценны. Оно божественно, ибо именно оно приближает человека к Богу, делая из него истинного полноправного творца. При всем том искусство — игра, поскольку оно остается искусством лишь до тех пор, пока мы помним, что в конце концов это всего лишь вымысел, что актеров на сцене не убивают, иными словами, пока ужас или отвращение не мешают нам верить, что мы, читатели или зрители, участвуем в искусной и захватывающей игре; как только равновесие нарушается, мы видим, что на сцене начинает разворачиваться нелепая мелодрама, а в книге — леденящее душу убийство, которому место скорее в газете. И тогда нас покидает чувство наслаждения, удовольствия и душевного трепета — сложное ощущение, которое вызывает у нас истинное произведение искусства.“

Владимир Владимирович Набоков (1899–1977) русский и американский литературный деятель

С. 180.
«Лекции по русской литературе»

Урсула Крёбер Ле Гуин фото

„Что было бы действительно интересно, и гораздо труднее, так это попытаться выяснить, почему [эти примитивные потуги, большинство произведений science fiction] столь популярны. Это не может осуществляться в вакууме — критику придётся изучить опубликованные мнения на произведения, поговорить с читателями, возможно, даже интервьюировать автора. Я оставил подобную работу несделанной, когда писал свои эссе о произведениях ван Вогта в сороковых годах. Ван Вогт открыл для себя, впервые, насколько я знаю, такую практику: в тот период при написании своих историй он чередовал периоды сна и бодрствования каждые девяносто минут и делал заметки. Этим и объясняется достаточно многое о его произведениях, и то, что действительно бесполезно нападать на них в соответствии с условными стандартами. Если в произведении есть фантастическая непротиворечивость, которая сильно влияет на читателей, то, вероятно, не имеет значения, если им не хватает обычной непротиворечивости.
Таким образом, меня беспокоит то, что кажется мне тенденцией рассматривать SF-произведения, как если бы они были эссе другого рода — как будто только содержание имеет значение. Когда делается так, всё, что оживляет произведение, утекает сквозь пальцы критика. На самом деле, во многих случаях ошибочно ставить содержание на первое место, т.к. то, что выглядит содержанием может оказаться тем, что автор использует лишь для усиления художественного эффекта, чтобы заполнить дыры в повествовании.“

Деймон Найт (1922–2002) американский писатель-фантаст, редактор и критик НФ
Алексей Константинович Лозина-Лозинский фото

„Мандрила хотел бы быть пумой,
Мечтал быть орлом бегемот…
Как ты они мучились думой,
Читатель, мечтатель, урод.“

Алексей Константинович Лозина-Лозинский (1886–1916) русский поэт, прозаик, переводчик, критик

«Когда-то, когда-то у Нила»
Стихи и строки, Два коротких стихотворения

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Эварист Галуа фото
Шарль Луи Монтескье фото

„Никогда не следует исчерпывать предмет до того, что уже ничего не остается на долю читателя, дело не в том, чтобы заставить его читать, а в том, чтобы заставить его думать.“

Шарль Луи Монтескье (1689–1755) французский писатель, правовед и философ

Вариант: Никогда не следует исчерпывать предмет до того, что уже ничего не остается на долю читателя; дело не в том, чтобы заставить его читать, а в том, чтобы заставить его думать.