Цитаты о ветер

Коллекция цитат на тему ветер, жизнь, жизни, мужчины.

Цитаты о ветер

Иосиф Виссарионович Сталин фото

„Я знаю, что после моей смерти на мою могилу нанесут кучу мусора, но ветер истории безжалостно развеет её!“

Иосиф Виссарионович Сталин (1879–1953) российский революционер, советский политический, государственный, военный и партийный деятель, генералиссим…

Сказано будто бы В. М. Молотову и А. Е. Голованову в 1943 г. Цит. по: Чуев Феликс. Ветер истории http://stalinism.ru/ZHivoy-Stalin/Veter-Istorii.html. В книге Феликса Чуева «Сто сорок бесед с Молотовым: Из дневника Ф. Чуева» http://www.pseudology.org/Chuev/140/index.htm (М., ТЕРРА, 1991, ISBN 5-85255-042-6) эта фраза дана со ссылкой на беседы автора с Молотовым 24 августа 1971 г. и 9 июня 1976 г. Также, присутствует в мемуарах А. Е. Голованова Тегеран. Встреча Большой тройки. http://militera.lib.ru/memo/russian/golovanov_ae/28.html в немного измененном виде и со ссылкой на беседу 5 или 6 декабря 1943 г. (о присутствии при беседе Молотова не упоминается): «— Я знаю,— начал он,— что, когда меня не будет, не один ушат грязи будет вылит на мою голову.— И, походив немного, продолжал: — Но я уверен, что ветер истории всё это развеет…»
Цитаты из неофициальных и вторичных источников

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Боб Марли фото

„Я искренне верю, что только один раз в жизни вы найдете кого-то, кто может полностью перевернуть ваш мир. Вы рассказываете им вещи, которыми никогда не делитесь с другой душой, и они впитывают в себя все, что вы говорите, и на самом деле хотите услышать больше. Вы разделяете надежды на будущее, мечты, которые никогда не сбудутся, цели, которые никогда не были достигнуты, и множество разочарований, брошенных в вас жизнью. Когда происходит что-то чудесное, вы не можете дождаться, чтобы рассказать им об этом, зная, что они будут участвовать в вашем волнении. Им не стыдно плакать с тобой, когда тебе больно, или смеяться с тобой, когда ты дурачишься. Никогда они не причиняют вреда вашим чувствам и не заставляют вас чувствовать, что вы недостаточно хороши, а скорее выстраивают вас и показывают вам то, что делает вас особенным и даже прекрасным. Там никогда нет никакого давления, ревности или конкуренции, но только тихое спокойствие, когда они рядом. Вы можете быть собой и не беспокоиться о том, что они подумают о вас, потому что они любят вас за то, кто вы есть. Вещи, которые для большинства людей кажутся незначительными, такие как записка, песня или прогулка, становятся бесценными сокровищами, хранящимися в вашем сердце и хранящими их навсегда. Воспоминания о вашем детстве возвращаются и становятся такими ясными и яркими, как будто вы снова молоды. Цвета кажутся ярче и ярче. Смех кажется частью повседневной жизни, где раньше он был нечастым или вообще не существовал. Один или два телефонных звонка в течение дня помогут вам проделать долгий рабочий день и всегда вызывают улыбку на вашем лице. В их присутствии нет необходимости в постоянном разговоре, но вы обнаружите, что довольно довольны тем, что они рядом. Вещи, которые никогда не интересовали вас раньше, становятся увлекательными, потому что вы знаете, что они важны для этого человека, который настолько особенный для вас. Вы думаете об этом человеке каждый раз и во всем, что вы делаете. Простые вещи напоминают о них, как бледно-голубое небо, слабый ветер или даже грозовое облако на горизонте. Вы открываете свое сердце, зная, что есть шанс, что оно однажды сломается, и, открывая свое сердце, вы испытываете любовь и радость, о которых вы никогда не мечтали. Вы обнаружите, что уязвимость - единственный способ позволить вашему сердцу почувствовать истинное удовольствие, которое настолько реально, что пугает вас. Вы находите в себе силы, зная, что у вас есть настоящий друг и, возможно, родственная душа, которая останется верной до конца. Жизнь кажется совершенно другой, захватывающей и стоящей. Ваша единственная надежда и безопасность - знать, что они являются частью вашей жизни.“

Боб Марли (1945–1981) ямайский музыкант, гитарист, вокалист и композитор
Боб Марли фото

„Говоришь, что любишь дождь, но гуляешь под зонтом. Говоришь, что любишь солнце, но ищешь тень, когда оно светит. Говоришь, что любишь ветер, но когда он дует закрываешь окно. Вот почему я боюсь, когда ты говоришь, что любишь меня.“

Боб Марли (1945–1981) ямайский музыкант, гитарист, вокалист и композитор

Вариант: Говоришь, что любишь дождь, но гуляешь под зонтом. Говоришь, что любишь солнце, но ищешь тень, когда оно светит. Говоришь, что любишь ветер, но когда он дует закрываешь окно. Вот почему я боюсь, когда ты говоришь, что любишь меня.

Омар Хайям фото
Джалаледдин Руми фото
Мао Цзэдун фото

„Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу.“

Мао Цзэдун (1893–1976) китайский государственный и политический деятель ХХ века, главный теоретик маоизма

Ошибочно приписываемые Мао цитаты

Боб Марли фото
Уоррен Баффетт фото

„Такие слишком медовые эти луны, такие звезды — острые каблуки, меня трясет от каждого поцелуя, как будто губы — голые проводки, а мне бы попивать свой чаек духмяный, молиться молча каждому вечерку, меня крутили, жили, в ладонях мяли и вот случайно выдернули чеку, за это даже в школе бы физкультурник на год освободил от своей физры, меня жует в объятьях температурных, высинивает, выкручивает навзрыд, гудит волна, захлестывает за борт, а в глазах тоска, внутри непрерывный стон, но мне нельзя: апрель — у меня работа и курсовик пятнадцатого на стол.
Играю свои безвьшгрьшгные матчи, диктую свой отточенный эпилог, чтоб из Москвы приехал прекрасный мальчик и ткнулся носом в мой обожженный лоб. А дома запах дыма и вкус ванили, а дом-то мал и грязен, как я сама, а мне не написали, не позвонили, не приоткрыли тайные закрома. Таскаюсь по проспектам — как будто голой, да вот любой бери меня не хочу — и город цепко держит клешней за горло, того гляди задушит через чуть-чуть, приду под вечер, пью, залезаю в ванну, как тысячи таких же, как я, девиц, а что у вас немедленно убивало, здесь даже не хватает на удивить.
И это не любовь — а еще покруче, все то, что бьет наотмашь, издалека. Такие слишком синие эти тучи, такие слишком белые облака.
Ребята, мой плацдарм до травинки выжжен, разрытые траншеи на полдуши. Ребята, как же я вас всех ненавижу, всех тех, кто знает, как меня рассмешить. Вы до конца на мне затянули пояс, растерли закостенелое докрасна, а после — все, свободна, билет на поезд, и поезжай в свой Питер. А в нем весна.
Но мне в большом пакете сухпай на вынос отдали, нынче кажется, все на свете, мне б успокоить это, что появилось, хоть выносить, оставить в себе до смерти. Да вы богатыри — ведь пробить непросто махину эту — а по последней версии, сто шестьдесят четыре живого роста, полцентнера почти неживого веса. Да, я вернусь когда-нибудь, да, наверно, опять вот так, минуточкой, впопыхах, но у тебя очки и немножко нервно, и волосы — специально, чтоб их вдыхать.
И как я научилась при вас смущаться и хохотать до привкуса на губах, как вы так умудряетесь помещаться в моей башке, не большей, чем гигабайт? В моих руках, продымленных узких джинсах, в моих глазах, в прожилочках на висках — как удалось так плотно расположиться и ни на миг на волю не отпускать? А жизнь совсем иначе стучит и учит — не сметь считать, что где-нибудь ждут-грустят. Как вы смогли настолько меня прищучить, что я во сне просыпаюсь у вас в гостях? Ведь я теперь не смогу уже по-другому, закуталась в блестящее волокно. Такие слишком длинные перегоны, такой свистящий ветер через окно.
Уйдите и отдайте мое хмельное, земное одиночество, мой фетиш. А может быть, я просто немножко ною, чтобы проверить, все ли ты мне простишь.“

Омар Хайям фото
Сенека (младший) фото
Мэрилин Мэнсон фото

„Деньги можно кидать на ветер, пока ветер дует в твою сторону.“

Мэрилин Мэнсон (1969) американский рок-певец, поэт-песенник, художник и бывший музыкальный журналист
Леонардо да Винчи фото
Уильям Шекспир фото
Франсуа де Ларошфуко фото
Наполеон I Бонапарт фото
Иван Охлобыстин фото
Хантер Томпсон фото
Марк Твен фото

„Через 20 лет вы будете больше разочарованы теми вещами, которые вы не делали, чем теми, которые вы сделали. Так отчальте от тихой пристани. Почувствуйте попутный ветер в вашем парусе. Двигайтесь вперед, действуйте, открывайте!“

Марк Твен (1835–1910) американский писатель, журналист и общественный деятель

Через двадцать лет вы будете более сожалеть о том, чего не сделали, чем о том, что вы сделали. Поэтому, отбросьте сомнения. Уплывайте прочь от безопасной гавани. Поймайте попутный ветер своими парусами. Исследуйте. Мечтайте. Открывайте.

Марина Ивановна Цветаева фото
Владимир Ильич Ленин фото

„…Больших слов нельзя бросать на ветер.“

Владимир Ильич Ленин (1870–1924) российский философ, политик, лидер Октябрьской революции

Очередные задачи Советской власти (между 13 и 26 апреля 1918 г.).— ПСС, 5-е изд, т. 36, с. 196.
Подтверждённые

Владимир Владимирович Набоков фото
Омар Хайям фото
Олег Рой фото

„… Через открытое окно слышен шум листвы. Осенней листвы. Именно так иногда можно услышать ветер… Летом этот шум не слышен. Зелёная листва не шуршит, она для этого слишком упруга, слишком свежа, слишком молода. А осенью листва стареет, высыхает, становится хрупкой ломкой.
Так иногда бывает и с отношениями. Сначала, когда отношения ещё молоды, полны сил и жизни, то нас не слышно, мы не шумим и не ссоримся, предпочитаем просто не замечать легкую непогоду. Но потом накопившиеся обиды высушивают душу, и тогда даже тихий ветерок поднимает шум, потому что отношения становятся хрупкими и непрочными, как засохшая листва.
Итог один — осень. Листва опускается с деревьев и лежит под ногами, укрывая землю разноцветным ковром. А осень для отношений превращает их в воспоминания. И счастье, когда эти воспоминания так же приятны, ярки и красочны, как осенние листья…“

Махатма Ганди фото
Мирза Шафи Вазех фото
Станислав Ежи Лец фото

„Когда не дует ветер, и флюгер на крыше имеет свой характер.“

Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века

Вариант: Пока ветра нет, и у флюгера есть свой характер.

Коко Шанель фото
Николай Сербский фото
Омар Хайям фото
Сенека (младший) фото
Такэда Сингэн фото
Губерначук, Сергей Григорьевич фото
Мао Цзэдун фото

„Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу.“

Мао Цзэдун (1893–1976) китайский государственный и политический деятель ХХ века, главный теоретик маоизма

当风向转变时,有的人筑墙,有的人造风车
Ошибочно приписываемые Мао цитаты
Источник: Эту фразу приписывает Мао Стивен Кинг в «Мёртвой зоне» со ссылкой на «красную книжечку». Однако в последней что-либо подобное отсутствует. На самом деле это китайская пословица: «когда ветра меняют курс, кто-то строит стены, а кто-то — ветряные мельницы»

Геннадий Андреевич Зюганов фото
St1m фото
Алишер Навои фото

„Кротость — это плодоносный сад человеческого существа, гора, в которой таятся драгоценные камни людского естества. Кротость — это якорь корабля человечности в море событий, это гиря весов людской сущности, это дорогое одеяние нравственных людей, это драгоценный материал, идущий на эту одежду. Кротость предохраняет от буйных ветров враждебных злых страстей и от бури злословия лицемерных людей. Ею завоевывает человек уважение и почет, она внимание и благосклонность великих мужей ему дает.
Насмешки и шутовство величие старших сводят на нет, непростительно проявлять легкомыслие людям зрелых лет.
Однако, согласно мнению мусороподобных людей легкого поведения и ветроподобных особ непостоянного нрава, люди, отличающиеся кротостью, обладают тяжелым характером и невыносимым нравом. Эти вышеуказанные люди, словно вихрь, пыль в воздух поднимают и благодаря этому легкому поведению сами себя величественными людьми считают. Они пытаются растоптать горные хребты, до неба взметают степную пыль. Они не стыдятся в каждый дом входить, наподобие огня все сжигать и палить.
Хотя ветер и уносит лепестки тюльпана, но скалы он не шевельнет, огонь может вызвать пожар у подножия горы, но до солнца он не дойдет…
Ветер не имеет веса, хотя и поднимается до небес, а гора, увязшая в земле, имеет вес.
Для ветроподобных кроткий — это солома, которую можно сжигать, для гороподобных кроткий — это огненный рубин, которым можно шахский венец украшать.“

Алишер Навои (1441–1501) среднеазиатский тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского Хорасана
Теофиль Готье фото
Губерначук, Сергей Григорьевич фото

„Даже ветер звонит в колокола забытой любви.“

О любви, верности, измене

Губерначук, Сергей Григорьевич фото
Мацуо Басё фото
Василий Васильевич Леонтьев фото

„Я увлекаюсь парусным спортом и, когда объясняю студентам, как функционирует экономика страны, сравниваю ее с яхтой в море. Чтобы дела шли хорошо, нужен ветер, — это заинтересованность. Руль — государственное регулирование. У американской экономики слабый руль. Нельзя делать так, как говорил Рейган: поднимите паруса, пусть их наполнит ветер, и идите в кабину коктейли пить. Так нас и на скалы вынесет, разобьет яхту вдребезги. У Советского Союза сейчас наоборот: ветер не наполняет паруса, а тогда и руль не помогает. Я думаю, что более правильно делают японцы. У них, конечно, есть частная инициатива, но и государство играет большую роль, влияя на развитие экономики в лучшем направлении. Из всех капиталистических стран, у которых в настоящее время можно чему-то поучиться, я бы выбрал не США, а Японию.“

Василий Васильевич Леонтьев (1906–1999) американский экономист российского происхождения, создатель теории межотраслевого анализа
Соломон фото

„Нет человека, властного над ветром, — удержать умеющего ветер, — и над смертным часом нет власти, и отпуска нет на войне, и не выручит нечестие нечестивца.“

Соломон (-990–-931 до н.э.) третий еврейский царь, легендарный правитель объединённого Израильского царства

Источник: Научно-популярное издание. «Анатомия Мудрости» 120 Философов. Издательство «Таврия» 1996 г.

Франсуа де Ларошфуко фото

„Ветер задувает свечу, но раздувает костёр.“

Франсуа де Ларошфуко (1613–1680) французский писатель

«Максимы и моральные размышления»

Дейенерис Таргариен фото
Ричард Дэвид Бах фото
Джек Николсон фото

„А все эти наши проблемы, наши оддьшки, наши черные горячие неудачи оттого, что мы хватаем жизнь за лодыжку, и сжимаем ее, и не знаем, что делать дальше. Как почти любимый — вдруг с губой искривленной неожиданно командует: «Марш в постель, мол». А она у нас воробышек, соколенок, голубая девочка с хрупкой нервной системой. Этот как в кино — вонючим дыша попкорном, по бедру ладошкой потною торопливо. А она-то что? Идет за тобой покорно и живет с тобой — бессмысленной, несчастливой. И она смирится, душу смешную вынет и останется красивым бессмертным телом, но когда она наконец-то к тебе привыкнет — ты поймешь, что ты давно ее расхотела.
Нужно нежно ее, так исподволь, ненарочно, отходя, играя, кудри перебирая, распускать ее по ниточке, по шнурочку, взявшись за руки, собирать миражи окраин, и когда ты будешь топать в рубахе мятой и лелять в ушах мотив своего Пьяццолы, она выплеснет в лицо изумрудной мяты и накроет тебя своей радостью леденцовой.
Я не знаю, что избавило от оскомин и куда мой яд до капли последней вылит, у меня весна и мир насквозь преисполнен светлой чувственности, прозрачной струны навылет. От движений резких высыпались все маски, ощущаю себя почти несразимо юной, я вдыхаю запах велосипедной смазки, чуть усталый запах конца июня. Я ребенок, мне теперь глубоко неважно, у кого еще я буду уже не-первой. А вокруг хохочет колко и дышит влажно, так что сердце выгибает дугой гипербол.
И становится немножко даже противно от того, что я была неживей и мельче, и мечтала, что вот встретимся на «Спортивной» и не ты меня, а я тебя не замечу, и прикидываться, что мы совсем незнакомы, и уже всерьез устала, совсем застыла, и когда меня кидало в холодный омут, оттого что кто-то целует тебя в затылок. Только ветер обходит справа, а солнце слева, узнает, шуршит облатками супрастина. Извини меня, я все-таки повзрослела. Поздравляй меня, я, кажется, отпустила.
Это можно объяснить золотым астралом, теплым смехом, снежной пылью под сноубордом, я не знала, что внутри у меня застряло столько бешеных живых степеней свободы. Я не стала старше, просто я стала тоньше, каждой жилкой, каждой нотой к весне причастна, вот идти домой в ночи и орать истошно, бесконечно, страшно, дико орать от счастья.
Мне так нравится держать это все в ладонях, без оваций, синим воздухом упиваться. Мне так нравится сбегать из чужого дома, предрассветным холодом по уши умываться, мне так нравится лететь высоко над миром, белым парусом срываться, как с мыса, с мысли. Оставлять записку: «Ну, с добрым утром, милый. Я люблю тебя. Конечно, в хорошем смысле».“

Илья Сергеевич Глазунов фото
Джордж Клуни фото
Алишер Навои фото
Эдуард Гиббон фото
Ален Делон фото
Пьер де Бомарше фото
Антон Павлович Чехов фото

„С большой любовью растил он берёзку, напоминавшую ему нашу северную природу, ухаживал за штамбовыми розами и гордился ими, за посаженным эвкалиптом около его любимой скамеечки, который, однако, недолго жил, так же как берёзка: налетела буря, ветер сломал хрупкое белое деревце, которое, конечно, не могло быть крепким и выносливым в чуждой ему почве. Аллея акаций выросла невероятно быстро, длинные и гибкие, они при малейшем ветре как-то задумчиво колебались, наклонялись, вытягивались, и было что-то фантастическое в этих движениях, беспокойное и тоскливое… На них-то всегда глядел Антон Павлович из большого итальянского окна своего кабинета. Были и японские деревца, развесистая слива с красными листьями, крупнейших размеров смородина, были и виноград, и миндаль, и пирамидальный тополь ― всё это принималось и росло с удивительной быстротой благодаря любовному глазу Антона Павловича. Одна беда ― был вечный недостаток в воде, пока наконец Аутку не присоединили к Ялте и не явилась возможность устроить водопровод.“

Антон Павлович Чехов (1860–1904) русский писатель, драматург, врач

Ольга Книппер-Чехова, «О А. П. Чехове», 1933
Источник: «А. П. Чехов в воспоминаниях современников». Москва, «Художественная литература», 1986 г. ― Книппер-Чехова О.Л. «О А. П. Чехове» (1921―1933)

Роберт Плант фото
Виктор Робертович Цой фото
Мацуо Басё фото
Дмитрий Сергеевич Лихачёв фото

„Люблю осень! Люблю этот расцвет природы, окутанный мудростью и осознанием неизменности течения жизни. Всему своё время.
За осенью придёт зима.
В 40 жизнь только начинается.
Да. Октябрь — это человек за 40. Он многое понимает о том, как крутятся все шестеренки Жизни, осознаёт скоротечность времени и ценит каждое мгновение настолько, что раскрашивает его самыми яркими красками, на которые только способна душа. Завтра может грянуть мороз, может налететь ледяной ветер, которые заставят расстаться с тем, что так долго прикрывало беззащитную в своей наготе суть. То, что внутри станет видно всем. И никакие попытки спрятать, закрасить, подрисовать не помогут исправить рисунок Жизни, который она наносит на тело человека, начиная с первого крика новорожденного. Зеркало Жизни — глаза человека. В них отражается всё, так же как в бездонных октябрьских лужах.
В вашей Жизни сейчас весна? Всё расцветает, заливается светом и смехом, пьянящего солнца так много, что кажутся неважным один сорванный цветок, одно разбитое сердце, одно маленькое предательство? Осень придёт ко всем. Она неминуема и потому беспощадна. Она по-царски величественна и спокойна. Она знает, что следом за ней придёт время покоя и тишины. Время, когда останется лишь подводить итоги. Время завершения круга Жизни.
Осень любит дарить подарки тем, кто живёт с ней на одном дыхании. Посмотрите вокруг. Услышьте и увидьте.“

Михаил Борисович Бару фото
Рудаки фото
Виктор Степанович Черномырдин фото

„Да и я вон, в своем седле премьерском — только ветер в ушах.“

Виктор Степанович Черномырдин (1938–2010) российский хозяйственный и государственный деятель, премьер-министр России в 1992—1998 годах
Пабло Пикассо фото

„С возрастом ветер все сильнее. И он всегда в лицо.“

Пабло Пикассо (1881–1973) испанский художник, скульптор и график

Без источников

Фредерик Бегбедер фото

„Ты словно ветер,
что заставил скрипки петь
и вдаль уносит ароматы роз.“

Фредерик Бегбедер (1965) французский прозаик, публицист, литературный критик и редактор

«99 франков»

Ярослав Александрович Евдокимов фото
Публий Овидий Назон фото
Вильям Вордсворт фото
Ольга Юрьевна Серябкина фото

„Петербург… Необычный город… Такой молодой и такой старинный, безмерно красивый, пахнущий морем. Наша Венеция. Свидетель истории. Сколько всего произошло за годы его существования.
Переживший блокаду, но оставшийся свободным и непокоренным! Город, наполненный удивительными людьми, ходившими в музеи, что были открыты, даже во время смертельного голода! Устраивавшие вечера поэзии, вместо того чтобы жаться в угол и тихо умирать!
Окно в Европу, прорубленное Петром! Место, где обязательно нужно побывать хотя бы раз в жизни. Место, где летом так тепло и светло, что и не верится, что так бывает… А зимой ветер пронзает до самых костей и, как говорил Гоголь: «Немудрено и грудную жабу подхватить».“

Филипп Анатольевич Бледный (1988) российский актёр театра, кино и дубляжа, телеведущий

Из Инстаграма. Орфография, пунктуация и стиль автора сохранены.

Александр Георгиевич Васильев фото
Эллен Дедженерес фото
Хантер Томпсон фото
Вардгес Петросян фото
Жак Превер фото
Дана, Ричард Генри фото

„Хорошая погода, крепкий попутный ветер и, главное, курс на родной порт — вот самое приятное, что только может быть в морской жизни.“

Источник: Каланов Н.А. Афоризмы и цитаты о море и моряках. — М.: Моркнига, 2018, с. 142, ISBN 978-5-903080-23-6

Эмпедокл Акрагантский фото
Адриано Челентано фото

„И мои мысли летят, возвращаясь в тот вечер. Ты разбила мою жизнь, когда ушла, и мечту в один миг ты сожгла. Как ледяной ветер ты смела всю поэзию.“

Адриано Челентано (1938) итальянский музыкант, киноактёр, эстрадный певец, кинорежиссёр, композитор, общественный деятель и телеведущий

E il mio pensiero vola… ritorna a quella sera… tu hai bucato la mia vita… quando sei andata via… hai bruciato in un attimo, anche la fantasia… come un vento gelido… tu hai spazzato tutta la poesia…
«Hai bucato la mia vita», № 1
Dormi amore, la situazione non è buona

Ирвин Ялом фото
Константин Константинович Вагинов фото
Виктор Валериевич Пинчук фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Джон Рёскин фото

„Не претендую на сходство текста, но уж очень приглянулась мелодия моряков из Assassins Creed 4 Black Flag:
<…>
С нами парус
И нос над волною.
Сколько б миль не прошли,
Наше гавань вдали,
В двух морях от родимой земли.
С нами парус родной,
Нос над синей волной.
Нас минует любая пучина.
В трюме груз не за грош,
В любой рынок он вхож,
С нами парус над синей волной.
В полный вес паруса наполняйте с утра,
Не ловите бортом непогоду,
В продолжение рук - гордый парус, наш друг,
Ветер нашу работу продолжит.
<…>“

Weigh-hay and up she rises Weigh-hay and up she rises Weigh-hay and up she rises Early in the morning! What will we do with a drunken sailor, What will we do with a drunken sailor. What will we do with a drunken sailor, Early in the morning? (Chorus) Put 'em in the scuppers with a hose pipe on him, Put 'em in the scuppers with a hose pipe on him, Put 'em in the scuppers with a hose pipe on him, Early in the morning! (Chorus) Put him in the brig until he's sober, Put him in the brig until he’s sober, Put him in the brig until he's sober, Early in the morning!