
„Поступки человека — лучшие переводчики его мыслей.“
Действия людей — лучшие переводчики их мыслей.
Коллекция цитат на тему переводчик, язык, мужчины, человек.
„Поступки человека — лучшие переводчики его мыслей.“
Действия людей — лучшие переводчики их мыслей.
Диалог между судьей и Бродским.
„Переводчики — почтовые лошади просвещения.“
1830
Отдельные заметки и записи
Автограф выступления на радио, 1946 г.
Проза
„Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно.“
„Есть итальянская пословица «Traduttore — traditore», «Переводчик — предатель.»“
Так иногда и получается.
Без источников
У Мильна было холодное лицо. Свидание окончилось.
Source: Ашо Шахатуни, Воспоминания о Полководце Андранике (на арм. яз.), ежегодник «Аменун Тарецуйце», Париж, 1928
О своём творчестве
Источник: [Ерохин Р. «Может, крепко любят меня?..» / Р.Ерохин // Беларуская думка. – 1991. − №11. – С. 55.]
„Перевод — это автопортрет переводчика.“
„Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник.“
Стихотворные цитаты
Folglich muß auch der Übersetzer ein geistig begabter Mensch sein, denn er muß im Buche das Bedeutendste und Beste sehen, um dasselbe wiederzugeben.
III. Искусство и литература
Афоризмы и фрагменты (Gedanken und Einfälle)
Из??
Цитаты поэтические
Из статей и публицистики, «Высокое искусство»
Радиостанция «Эхо Москвы». Авторская передача «Один», эфир 1 сентября 2017 («О чём фильмы Рязанова»).
„Русские переводчики с английского – ослы просвещения.“
Неоконченные художественные произведения
„Переводчики — почтовые лошади просвещения.“
Отдельные заметки и записи
по правде говоря, почти неупотребимых, но написанных до того живо и интересно, что их охотно публикуют в периодике и в сборниках Эко в качестве самостоятельных эссе
Елена Костюкович, «Орбиты Эко», 1998
„Великая поэзия не нуждается в переводчике, кроме отзывчивого сердца.“